Ламбрант и Зодиак Сатаны

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне нечего с ним делить, у нас с ним разные пути.

— Ну как же, — не унималась говорящая голова. — Зибуэль превратит всех городских смертных в бесоголовых, чтобы состряпать из них собственное подобие экзархата. Я бы за такое поборолся.

— Тебе свойственно бороться за сказки, — ухмыльнулся Ламбрант.

— Если ему уже удалось проделать такое однажды, то вполне получится и сейчас. И когда мы сунемся в город, наводнённый бесоголовыми, нас попросту растащат на кусочки…

Люциферит принялся смотреть вперёд, пытаясь определить примерное русло реки. Та, изгибаясь, тянулась посреди тундры на многие километры. Если учесть, что Юршорск мог находиться где-то ниже, вода обязательно должна была спускаться к нему. Чтобы убедиться, Павлов поднялся и всмотрелся в горизонт. Из-за солнечных лучей видно было мало. Пришлось сбавить скорость плота, а потом и вовсе остановиться у берега.

— Он прекрасно понимает, что на него ополчатся все, — продолжал Филлопон свои рассуждения. — Если не ангрилоты, то какой-нибудь соседний экзархат точно нагрянет сюда, чтобы обезвредить мятежного люциферита. Думаю, мои братцы уже в пути с оравой монахов, отбитых на всю голову.

— Это прекрасно, пусть перебьют друг дружку, — спрогнозировал Ламбрант, привязывая верёвку от плота к крепкой ветке, свисающей с берега.

— Я бы не стал списывать это всё со счетов, — кряхтел Зерданский. — Ты подумай, целый город новоиспечённых бесов. И ты мог бы возглавить это буйное стадо.

— Не будет никакого стада. Зибуэль не такой дурак, чтобы привлекать к себе столько внимания.

— У него нет другого выхода, равно как и у тебя…

Люциферит раздражённо схватил болтающую полуобугленную голову и нервно потряс.

— Как?! — вскричал Павлов. — Как он превратит смертных в бесов?!

— Есть разные методы, — спокойно ответил Филлопон, несмотря на угрозу вновь оказаться в холодной воде.

— Какие ещё методы! — злился Ламбрант от своего неведения.

— Ну, если перелить гематит в смертного, то велика вероятность, что он станет бесоголовым…

— Ты несёшь откровенный бред!..

— Ничуть. Я знаю о бесоголовых гораздо больше тебя.

Люциферит слез с плота и погрузился по пояс в воду. Иного варианта выбраться на берег не было. Разговорившегося кивернита он прихватил с собой. Надо убедиться, что заплыв по столь длинной реке не напрасен. Для этого пришлось подняться на пригорок и осмотреться. Если город находится в другой стороне, то добираться по затопленной тундре будет делом не из лёгких.

— Зибуэль тоже намного опытнее, — не переставал Зерданский восхвалять бывшего пленника из Харнаурды-Кей. — Поэтому я не сомневаюсь в том, что ему известна технология конвейерного производства новых рогатых.

— Смутно представляю себе ритуал по обесению в масштабах целого города, — предпочитал Ламбрант не соглашаться с подозрениями своего болтливого попутчика.