Трон на руинах

22
18
20
22
24
26
28
30

Спустя неопределенное количество времени мое внимание привлек восхитительный запах. Я сразу все поняла, и самка с удовольствием оживилась, отчаянно желая потащить меня в том направлении.

Большой черный жеребец вышагивал по узкой грунтовой тропинке. Верхом на нем сидел Найфейн, он был в той же футболке, что и раньше, обтягивающей его соблазнительную грудь. Солнце светило ему в спину, придавая золотистый отблеск его непослушным волосам.

Я как раз возвращалась к Марианне, чтобы проверить запасы и оценить возможность приготовить еще порцию эликсира. Казалось, мы отнесли лекарство в каждый дом по всей округе. Здесь столько людей находилось на различных стадиях недуга. Это было совсем не похоже на мою деревню. Я поняла, что нам в течение многих лет удавалось держать болезнь под неким подобием контроля. Теперь я увидела, что случается, когда это не удается.

Найфейн сразу же заметил меня. Все, кто находился поблизости, останавливались и глазели, разинув рты, на чудесное явление принца, одного из последних оставшихся драконов.

Он остановился рядом и посмотрел на меня.

– Уже вечереет. Пора идти. Бери свою команду, и поехали отсюда.

– О, все прошло хорошо, спасибо, что спросил! Вообще-то, даже очень хорошо. Мы многое успели сделать. – Я обогнула его и двинулась дальше.

Найфейн молниеносно наклонился и схватил меня за руку. Я взвизгнула, когда он поднял меня и усадил перед собой на коня.

– Ты вернула их к жизни. Теперь пришло время мне вернуть к жизни тебя, – прорычал он и пришпорил жеребца, чтобы догнать Адриэля и Хэннона, которые шли по дороге с пустыми кружками в руках. – Адриэль, отведи Хэннона домой и возвращайся в замок. Сегодня ночью наступит затишье. Я проведу время с Финли, как и обсуждалось ранее.

– Да, господин. Конечно, господин.

Марианна плелась за ними с широко распахнутыми глазами и разинутым ртом. Она грациозно опустилась на колено.

– Ваше высочество, это большая честь. Спасибо вам за то, что даровали нам своего королевского целителя.

– Ты должна благодарить за это ее, а не меня. Возьми у нее горшок. Нам пора идти.

– Да, господин. – Марианна встала и охотно потянулась за посудой.

Нахмурившись, я вернула горшок хозяйке и посмотрела на Хэннона.

– Скоро увидимся, ладно? О жителях других деревень, вероятно, тоже нужно будет позаботиться. Передай остальным от меня привет.

Брат кивнул мне, затем склонил голову перед Найфейном в знак приветствия.

– Ты точно скоро его увидишь, – пообещал Найфейн, пришпоривая жеребца. – Другие деревни очень похожи на эту. Я попросил показать мне наиболее пострадавшие семьи. Это было… шокирующее зрелище. Я и не подозревал, что все так плохо. Я подвел их.

Я откинулась на него, прислонившись спиной к его груди. Он держал поводья одной рукой, а другой обхватил меня.

– Ты не подвел их, Найфейн. Ты защищал их от монстров все это время, и ты помог мне найти лекарство. Оно снова сработало! – Я положила ладони на его крепкие бедра. – У меня получилось, действительно получилось! Я вырвала одного мужчину из лап смерти и помогла тем, кому оставалось жить пару месяцев. Лекарство работает! – Я просияла от облегчения. – Мы использовали все собранные листья, которые я насушила. Мне нужно будет собрать новую партию. Возможно, придется брать их с других полей, так как у нас не очень много выращенных в тесноте растений.