Получив свою плошку, я, не желая обидеть Ррр, торопливо засунула полную ложку кулеша в рот и замерла. Судя по вкусу, для орков было не важно, что болталось в котелке, главное чтобы это было достаточно сытным и жирным.
— Так что там случилось? — Арвен замер с миской в руке.
Ррр сердито фыркнула, а затем принялась рассказывать.
Как оказалось, последнее, что она толком помнила, это как говорила с братьями. Потом ее вырубило. И все.
Очнулась она в клетке. Пахло прелым зерном, свежей соломой и трупами. Именно этот запах заставил ее разлепить глаза. Сквозь стальные прутья она увидела неровные дощатые стены. Помещение, в котором находилась орчанка, напоминало старый амбар. Но она была не единственной его пленницей. Рядом стояли еще телеги с клетками. В каждой, ощерясь, сидела тварь.
Невдалеке о чем-то говорили двое: кривоносый тип в темном камзоле и монах в серой рясе. Тот периодически косясь на Ррр, отчитывал кривоносого за поспешность действий. Заметив, что Ррр очнулась и смотрит на них, кривоносый небрежно взмахнул рукой — на клеть опустилась тишина. Но прежде, уши орчанки смогли уловить еще кое-что — пункт назначения — Стенбрин.
А затем повозку, на которой стояла клетка, накрыли тканевым пологом. Она пришла в движение и остановилась только в сарае, откуда мы и вытащили Ррр.
— Не густо, — во время рассказа орчанки Арвен задумчиво помешивал содержимое миски. Затем он набрал полную ложку кулеша и произнес: — Не нравится мне это. Кто знает, сколько кайлотов уже перевезли в столицу.
Ррр бросила в его сторону выжидательный взгляд. Арвен спохватился, сунул ложку в рот. Орчанка одобрительно кивнула:
— И зачем?
— Кто вообще в здравом уме рискнет связываться с тварями без души? — Пелагий подсел к Ррр. Не так близко, чтобы на что-то претендовать, но достаточно, чтобы не претендовали другие.
— То-то и оно, — вздохнул маг, — Экхарду это как-то удалось.
— Мрачному декану? — скривился эльф, словно в его плошке лежала плохо прожаренная подошва, но перехватив злой взгляд орчанки, торопливо засунул ложку в рот. — Не жнаю… — пробормотал он, торопливо жуя, — У тварей нет страха, они практически не чувствуют боль, их жажду не погасить. Они бездушны, но не безумны. И, если Экхарду удалось подчинить их, значит, он смог предложить то, чего они жаждут больше всего.
— И что же? — Лунг облизнул ложку, а затем бросил ее в пустую тарелку, которая уже стояла на земле. Похоже вкусы наемника совпадают с орочьим. — Кровь и плоть?
— Рискну предположить, что душу.
— Звучит слишком бредово, чтобы быть правдой, — Арвен так же поставил миску на траву.
— Возможно, — эльф лениво поковырялся в тарелке, — но я видел пустоту внутри них. Хотя, это только мои ощущения.
— Твари, это только твари, — закончил Арвен. — я вижу в них только клокочущую тьму и ярость.
— Значит, дружище, мы просто смотрим на мир по-разному.
Я заметила, как во взгляде Ррр промелькнула заинтересованность. Мне даже показалось что там появилась благосклонность, словно эльф показал себя с лучшей стороны.