Загадка графа Сторна

22
18
20
22
24
26
28
30

Наташа надулась.

— Между прочим, если уж на то пошло, то именно самцы у этих птиц самые нарядные и шикарные. Самки выглядят так себе… блекло, по сравнению с самцами.

— Да ладно?

Наташа с Альдой так увлеклись обсуждением павлинов или дорхов, что не заметили, как остановились около одной группы девушек, которые с интересом стали прислушиваться к их беседе. Но тут одна из девушек не выдержала. При этом Альда заметила, что вторая девушка чуть нахмурилась и сделала крохотный шажок в сторону, словно говоря «я к этой дуре не имею никакого отношения». Причем слово «дура» было очень красноречиво написано на ее лице. Правда это продлилось мгновение и вот она снова улыбалась. Наташа, кажется, этого не заметила.

— Простите?

— О, прошу прощения, — девушка улыбнулась. — Где мои манеры. Виконтесса Ориберра Антелия, мои подруги.

Наташа чуть вскинулась, ожидая, что представят и оставшихся трех девушек, но виконтесса замолчала. Остальные тоже молчали. Озадаченная девочка покосилась на Альду, вспоминая ее уроки по этикету. Похоже тех троих только что исключили из разговора. И сделать это могла только дама, занимающая очень высокое положение.

— Гм… Наталья Астахова… Призванная.

— Я так и поняла, — снова улыбнулась девушка. — Если вы не знаете таких очевидных вещей. Мужчины будут наряжаться? Блистают только дамы.

— Э-э… — Наташа никак не могла понять, зачем весь этот разговор, по теме, которую она никогда не любила — о нарядах. — Не стоит так обобщать, все-таки. К тому же, вы не совсем справедливы.

— У вас на родине полагают иначе?

— У меня на родине есть специальные люди-ученые, которые занимаются изучением разных животных. Почитать их исследования бывает интересно. Так вот, самцам птиц как раз и бывает важно привлечь внимание самок, что они и делают своим опереньем — чем оно наряднее и пышнее, тем больше шансов. Что касается людей… никто просто так тоже не блистает. У всего есть цель.

Лицо виконтессы вытянулось.

— Я правильно поняла, вы сейчас сравнили глупых птиц и людей?

— Сравнила? Нет, конечно. Но поведенческие реакции у всех животных, а люди…

— Наташа, — зашипела сквозь зубы за спиной у нее Альда.

— То есть сравнили.

— Эм… — Кажется, Наташа сообразила, что излишне увлеклась. — Прошу прощения, просто… э-э-э… увлеклась…

— Полагаю это вам простительно, — едко улыбнулась виконтесса. — Если у вас на родине люди не отличаются от животных, то отсутствие манер понять можно.

Альда быстро переводила взгляды с лица подруги на виконтессу и подруг виконтессы. Хотя какие тут подруги? Скорее свита, причем состоящая из зависимых девушек. Но даже так те выглядели малость хмурыми. Наташа может и увлеклась объяснением, но точно не имела в виду ничего плохого, чтобы нарваться на такое вот прямое оскорбление на пустом месте. Неприятно слушать? У виконтессы была куча способов прервать разговор, ставший для нее в тягость, либо поменять тему. Она выбрала так.