Тайный агент Господа

22
18
20
22
24
26
28
30
Хуан Гомес-Хурадо Тайный агент Господа

Конклав по избранию преемника скончавшегося Папы Римского неожиданно превращается в кошмар.

Загадочный преступник не просто убивает кардиналов одного за другим, но и проводит над своими жертвами жестокий древний ритуал.

Дело об убийствах ведет весьма необычная команда: доктор криминологии Паола Диканти и ее партнеры — инспектор полиции, суперинтендант спецслужб Ватикана и их добровольный помощник — католический священник с загадочным прошлым и навыками тайного агента.

Они понимают: происходит что-то странное.

Ватикан отрицает, что убийства кардиналов вообще имели место…

Чтобы найти убийцу, Паоле и ее помощникам предстоит проникнуть в «святая святых» Ватикана — лабиринт мрачных секретов, интриг и заговоров…

2009 ru es Елена Антропова
Juan Gómez-Jurado Espía de Dios 2006 es J_Blood ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6 13.01.2017 http://oldmaglib.com Scan, OCR, ReadCheck: J_Blood {0218C161-D05F-4870-9B37-C98CB1C1CEB6} 1.0 Гомес-Хурадо, Х. Тайный агент Господа АСТ, АСТ Москва Москва 2009 978-5-17-049453-8, 978-5-403-00156-4 УДК 821.134.2-312.9ББК 84(4Исп)-44Г64Juan Gómez-JuradoESPÍA DE DIOSПеревод с испанского Е.В. АнтроповойСерийное оформление А.А. КудрявцеваКомпьютерный дизайн М.Р. ХафизоваПечатается с разрешения Lago Espejo S.L. и литературного агентства Antonia Kerrigan Literary Agency.Подписано в печать 25.11.08. Формат 84×108 1/32.Усл. печ. л. 18,48. Тираж 3000 экз. Заказ № 9152.Гомес-Хурадо, Х.Г64 Тайный агент Господа: [роман] / Хуан Гомес-Хурадо; пер. с исп. Е.В. Антроповой. — М.: ACT: ACT МОСКВА 2009. — 350, [2] с.ISBN 978-5-17-049453-8 (ООО «Изд-во ACT»)ISBN 978-5-403-00156-4 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)© Juan Gómez-Jurado, 2006© Перевод. Е.В. Антропова, 2008© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008

Хуан Гомес-Хурадо

Тайный агент Господа

Посвящается Кату, озарившей мою жизнь светом.

«…et tibi claves regni caelorum…»[1]

Матфей (16:19)

Пролог

Институт Сент-Мэтью (Реабилитационный центр для католических священников, виновных в совершении сексуального насилия) Сильвер-Спринг, Мэриленд Июль 1999

Отец Селзник проснулся среди ночи оттого, что к его горлу приставили рыбный нож. Как Кароский ухитрился завладеть ножом, до сих пор остается загадкой. Долгими ночами он терпеливо натачивал лезвие о кромку расшатанной напольной плитки в своем изоляторе.

В тот раз (предпоследний) ему удалось выскользнуть из тесной клетушки размером три на два метра, разомкнув цепь, которой он был прикован к стене, с помощью стержня шариковой ручки.

Селзник оскорбил его. И должен за это поплатиться.

— Ни звука, Питер.

Кароский по-кошачьи мягко, но надежно запечатал ладонью рот брату во Христе, одновременно легонько прогуливаясь ножом по заросшему щетиной подбородку священника — вверх и вниз, — издевательски пародируя скольжение бритвы парикмахера. Селзник оцепенел от ужаса и неподвижно глядел на ночного гостя широко открытыми глазами; он судорожно вцепился в край простыни, задыхаясь под тяжестью навалившегося на него тела.

— Ты знаешь, зачем я пришел, правда, Питер? Моргни один раз, если догадался, и два раза, если нет.

Селзник не реагировал, пока не почувствовал, что рыбный нож замер на глотке, прервав плавный танец. Тогда Питер Селзник дважды моргнул.

— Пожалуй, больше грубости меня злит лишь твоя недогадливость. Я пришел выслушать исповедь.

В глазах Селзника промелькнула искорка облегчения.

— Раскаиваешься ли ты в том, что насиловал невинных детей?