Хениц. Книга I

22
18
20
22
24
26
28
30

Девушка нахмурила брови, а Лотт, который напряжённо всматривался в заросли, уточнил.

— И что тебе сказали?

Пфорен на момент замялся, но всё же ответил.

— Полностью не уверен, но вроде там было слово «бегите».

Ветви деревьев раздвинулись и тут уже я сам схватился за револьер. Но из-за листвы лишь высунулась металлическая голова. Рудольф? Выходит та аспирантка его так и не нашла. Либо отыскала, но забрать с собой не смогла.

Эмоций на его стальном лице, понятное дело не было. Зато я хорошо расслышал интонации голоса. Которые мне крайне не понравились.

— Бегите! Они вот-вот начнут!

Озвучив фразу, сразу же скрылся за ветвями деревьев, я а непонимающе оглянулся по сторонам. Кого имел в виду конструкт непонятно, но на подставу это походило мало. Так что может и имеет смысл вернуться внутрь здания. Хотя бы зайти в холл первого этажа, где несколько минут подождать.

Я было собрался озвучить своё предложение остальным, но тут воздух затопил мощный женский голос.

— Приветствую первый курс Хёница! Знаете, какой будет ваша главная задача сегодняшнего дня? Не сдохнуть от удовольствия! Я бы предложила вам бежать, но для этого уже поздно. Сейчас мы вскроем ваши грязные секреты, первогодки. И полюбуемся на то, что скрыто глубоко внутри вас!

Глава XXI

Револьвер я вытащил сразу же, но определить источник голоса было сложно — он звучал со всех сторон. Сама же девушка, на глаза нам, благоразумно не показывалась.

Зато в воздухе внезапно появились странные полупрозрачные конструкты, которые напоминали чудных насекомых с крылышками за спиной. Десятки подобных созданий висели в воздухе над газоном.

На момент я застыл, не зная, как реагировать. А потом пространство огласил дикий крик одного из первокурсников — ближайший к нему конструкт внезапно выстрелил чем-то вроде тонкой сверкающей нити, что опутала парня и тот рухнул на землю.

Ещё мгновение и над ним появилась дымка, которая стремительно приняла чёткие очертания. Две человеческие фигуры — привязанный ребёнок и мужчина с плетью, который обрушивал на него удар за ударом.

Рядом грянул выстрел — Довано попыталась сбить ближайшую цель. Следом открыл огонь Фост. Я тоже взял на прицел одного из мелких рицеровых ублюдков и нажал на спуск. Мимо. Вторая пуля снова поразила воздух. А вот третья оторвала ему одно из крыльев, заставив крутнуться в воздухе.

Какая-то девушка, одетая в платье, дико крича, выпустила поток пламени и сожгла сразу двух противников, но третий её всё же достал. А я вогнал пулю точно в тело ещё одного. После чего увидел, как позади всей этой орды появляются новые маленькие фигурки.

— Она создаёт новых! Уходим!

Лауна, уже отстрелявшая всё, что было в барабане, выкинула экстрактором пустые гильзы и тоже глянула на возникшее пополнение.

— Гхаргова сука!