— И место этой самой "отдушины" займет Диана?
— Да, — ох, как меня подмывало ответить ему в рифму, а потом наблюдать за вытянувшимся лицом, но я напомнил себе, что годы мой безответственной юности, уже прошли.
— Боюсь, у вас ничего не выйдет Лорд.
— Почему? — я видел, чувствовал, что этот вопрос он задал лишь из вежливости.
— Я знаю несколько причин. Вы превосходно описали внешние качества охотницы, а вот про мозги, к сожалению, забыли — это раз, — кочевник сощурился. — Во-вторых, за годы проведенные в Физалии, у этой девочки выработался стойкий иммунитет ко всем уловкам фей, и "объездить" ее у вас не выйдет, скорее уж наоборот, — он заскрежетал зубами. — И в-третьих, вы были абсолютно правы. Она мне не безразлична. Я не знаю, что думает сама охотница по этому поводу, но будьте уверены, в самом ближайшем времени я собираюсь это выяснить. И вам со мной не тягаться, — Данте сжал руки в кулаки.
— Чем роль любовницы у вас отличается от роли любовницы у меня? — он поднялся, сверкая белозубой улыбкой. — К тому же, ей вряд ли понравится во дворце, ей больше подходит шатер под открытым небом и пламя костра. А судя по тому, что Диана вчера и парой слов с вами не перекинулась, вы уже проиграли.
— В этом и заключается разница между нами, — Данте обернулся, уже стоя у двери. — Я больше не играю, — он фыркнул и, чуть склонив голову, вышел.
Скользкий и самоуверенный. Слишком самоуверенный для бастарда. Нужно будет потрясти моих осведомителей на предмет неожиданного притока финансов в руки к этому стрекозлу. Очень уж нахально он себя ведет. А самое мерзкое, что я потратил на пустую болтовню с ним слишком много времени, а ничего путного так и не выяснил. Если конечно не брать во внимание "зеленую сойку". И почему именно эта фраза так прочно засела у меня в голове? И где Обсидиана? Не выдержав, я все-таки опять отправился в ее комнату.
Первым, что бросилось мне в глаза, когда я вошел, сходящее с ума зеркало, небрежно оставленное в кресле. Может это она? Понимая, что потом, скорее всего, получу от Дианы, я отрыл крышку, доставая уже свое зеркало. Запомнить и воспроизвести плетение оказалось делом пары вдохов.
— Ваше Высочество? — с изумлением уставился на меня Кристоф.
— Приветствую вас, князь, — я кинул завесу на дверь.
— И я вас, — все еще стараясь скрыть изумление, ответил вампир. — Позвольте поинтересоваться, откуда у вас плетение моего личного зеркала?
— Позволяю, от Ди, — он недоверчиво сощурился.
— А она в курсе?
— Пока нет, но этот вопрос мы уладим, — как можно беспечнее пожал я плечами. — Судя по тому, как раскалилось ее зеркало у вас что-то срочное. Можете передать сообщение мне, сегодня я ее личный секретарь.
— Чем же она так занята?
— Охотой, — ответил я, словно неразумному ребенку, стараясь придать голосу большую уверенность.
— Как же я сам не догадался, — усмехнулся Кристоф, правильно уловив легкий намек на сарказм в моем ответе. — Знаете, при других обстоятельствах я бы не задумываясь послал вас…
— Но, — оборвал я его, выгнув бровь.
— Но знаете, что-то мне подсказывает, что сегодня такое решение было бы неверным.