Исчезнувшая стихия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Охренеть демон, — выдавила она, тяжело привалившись ко мне и все еще глядя на тонувшие останки.

— Что делать будем? — выгнул бровь Седрик. — Проводника то мы потеряли, да и лошадей тоже.

— Лететь, не зная куда, тоже не вариант, — подал голос последний уцелевший воин.

— У тебя же была карта? — спросил Рик.

— Почему была? Она и сейчас есть, но толку тут от нее, если мы не знаем, в какую сторону делать следующий шаг?

— Мужчины, — проворчала Диана. — Через болота я вас проведу, наверное, но дальше вы будете тащить меня на себе.

— Ты уверена? — насторожился я.

— Сил у меня практически нет, но для того, чтобы найти путь должно хватить.

— Ди…

— Ох, молчи уже врайт, — перебила она меня, делая уверенный шаг вперед.

Так мы и шли — я с охотницей и Рик с уцелевшим воином сзади. Больше на нас никто не нападал, но и того, что было, хватило с головой. С каждым следующим шагом Диана слабела все больше и в итоге я, не реагируя на протесты, взял ее на руки. На твердую почву мы ступили, когда уже начали сгущаться сумерки. И спустя буквально пару вдохов Обсидиана провалилась в обморок, а мы сели у ближайшего дерева.

— До дворца уже недалеко. Я возьму Диану, и мы полетим туда, а вам на встречу вышлю людей.

— Да без проблем, — пожал плечами друг, закрывая глаза. — Я так устал, что мне дышать лень. Ты кстати уверен, что долетишь? — я еще раз, на всякий случай, прислушался к себе и кивнул, расправляя крылья. — Про руку не забудь, крикнул он мне вслед.

Дворец встретил нас топотом ног, шумом и льющимся из окон светом. Феи с тщательно выверенной в голосе тревогой спрашивали, что случилось, слуги бестолково крутились под ногами, развесив любопытные уши, придворные дамы и фрейлины устроили настоящий балаган, но я так устал, что даже рявкнуть на них сил не было. Голова налилась свинцом, а веки тяжестью. Гребаное болото, гребаные гарпии и их трижды гребаный яд. Балаган прекратила Илиия, разогнав всех по комнатам и приведя Арона и еще одного лекаря. Арон занялся Дианой. А я ушел в свою комнату вместе с другим стрекозлом. Он обработал и перевязал рану на плече. Выслав навстречу Рику, как и обещал небольшой отряд, я наскоро поужинал, принял ванну и пошел к охотнице. Моль еще сидел в ее комнате.

— Как она? — подтягивая кресло к кровати, задал я мучавший меня вопрос.

— Ее вымыли и переодели, — начал докладывать Арон, — наложили новые повязки. Ран много, но вы сделали все в лучшем виде, даже следов не останется. Она сильно истощена и физически и магически. И если физически, я смогу поднять ее на ноги достаточно быстро, то, что делать с ее силами, я понятия не имею. Ни одна из опрошенных мною стихий мне не ответила.

— Я знаю, — махнул я рукой. — Если это все, ты можешь идти.

— Хорошо, — кивнул лекарь, поднимаясь из кресла. — Я оставил на столике настойку. Дайте ей выпить сразу, как она очнется. Она снимет головокружение от обезболивающего, — дверь за ним закрылась, а я позвал горничную, попросив принести и расставить в комнате свечи, и чем больше, тем лучше.

Фея уставилась на меня, как на двухголового петуха, но сказать что-либо не осмелилась. А меня вдруг разобрал смех, да такой, что я еле сдерживался, чтобы не заржать в голос. Вот она паранойя и отходняк в одном лице.

Свечи были расставлены и зажжены, шторы задернуты, на комнате висела защита, а маленькая охотница тихо дышала у меня под боком. Я наконец-то позволил себе расслабиться и, улыбнувшись, подтянул Диану ближе к себе. Она заворочалась, устраиваясь удобнее, положила щеку мне на грудь и довольно выдохнула.