Исчезнувшая стихия

22
18
20
22
24
26
28
30
Ширан дар Сараэн

Упрямая, упрямая охотница. Неужели не видит? Неужели не понимает, что рвет мне душу? Я дернулся, невольно вспомнив струйку крови, бегущую по ее подбородку, когда я пытался ее лечить, упрямое выражение лица, и холодное дрожащее ослабевшее тело в моих руках. Не позволю. Я больше не допущу подобного. И если она думает, что я шутил, говоря, что посажу ее под замок, она глубоко заблуждается! Я лучше отгрызу себе руку. И пусть думает, что я сумасшедший. Хотя, она ведь действительно свела меня с ума. Моя красивая, моя умная, моя смелая и страстная девочка. Моя нежная. Моя жизнь.

Сзади раздались шаги, заставив меня опустить меч и обернуться.

— Фина Кэссиди?

— Ваше Высочество, — фея судорожно сглотнула и сжала кулачки, — нам нужно поговорить.

— Я вас слушаю, — ветер приятно холодил разгоряченную после тренировки кожу, и меч на удивление легко вошел в землю, а может, я еще не до конца спустил пар.

— Не здесь Ваше Высочество, — она нервно оглядела площадку для тренировок.

— Кэссиди, что за игру вы снова затеяли? — я не торопился двигаться с места, так же как и не торопился верить ее искренним полным отчаянья взглядам.

— Прошу, — она стиснула мою руку, — это не отнимет у вас много времени.

— И куда же вы предлагаете пойти? — это становится даже любопытным.

— Да хотя бы в сад, — я пожал плечами и перепрыгнул через ограждение. Нет, точно еще не весь пар спустил. Что за ребячество?

Как только мы оказались под сенью деревьев, младшая графиня заметно успокоилась, перестала бить пульсирующим шаром в мои щиты чужая тревога. Она опустилась на первую попавшуюся скамью и поистине королевским жестом расправила цветастую юбку, за спиной дрожали малиновые крылья.

— Вы так и будете стоять? — голос слегка дрогнул. Я сел рядом, пристально всматриваясь в ее глаза. Что же тебе от меня понадобилось? Что такого собираешься мне сказать? Почему нервничаешь? Фея хранила молчание, уставившись на меня я-готова-принять-из-твоих-рук-даже-яд взглядом.

— Фина, — начал я, но договорить не успел. Младшая графиня практически опрокинула меня на скамью и впилась в губы. Запах колокольчиков кинжалом врезался в мозг. Снова эта девчонка за свое! Не выйдет, я принял меры! Мда, наверное, не каждый вампир так сможет. Я плотнее сжал челюсти и практически оторвал от себя девушку. Что это за мать твою? Демон внутри недовольно зашевелился.

Мне плохо удалось скрыть ярость и, коротко всхлипнув, фея отвернулась, плечи мелко затряслись. Я ждал.

— П… простите, — выдавила она через какое-то время, по-прежнему сидя ко мне спиной. — Я просто больше не могу. Это так тяжело.

— Что конкретно?

— Не заставляйте меня унижаться еще больше и произносить это вслух, — голос у нее был убитым, в чувствах сквозило отчаянье. Вот только по какому поводу?

— В словах нет ничего унизительного, — я заставил напряженные мышцы расслабиться, и прикрыл глаза, — но только в том случае, если они правдивы.

— Правдивы, — эхом отозвалась фея. — Вы так любите правду, что ваш выбор кажется мне еще более необдуманным.

— Мой выбор?