Короли серости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но ведь приказа не поступало.

— Я беру это под свою ответственность.

— Боюсь, вы не можете… это же наш самый ценный артефакт!

— Ты знаешь, что он прекрасно может защитить себя. Сколько раз мы уже пытались? Пять? Шесть? Думаешь, все эти процедуры принесут нам пользу, если нас опять ждёт провал? А если всё получится, что же, значит, всё было не напрасно, ведь так?

Даже не видя лица льва, Джек прекрасно понимал, что слова его не убедили. Но тут подал голос филин:

— Очнись, идиот. Зачем бы господину нас обманывать? Наши враги повержены. Да и потом, разуй глаза, ты стоишь перед самим пророком.

Лев заглянул за Учителя и, стоило ему увидеть Джека, тут же упал на колено и произнёс:

— Прошу прощения за мои сомнения, господин. Да святится ваше имя… я…

Он сорвал шлем-маску, явив потное лицо, и уставился сияющими глазами на Джека:

— Вы подарили нам спасение, господин, — слегка запинаясь, произнёс вигилант. — Вся моя семья… мама, сестра, даже брат… они всегда пылко верили, хоть над нами многие и смеялись. А теперь всё встало на свои места! Мы всегда знали, что это просто испытание! Но ведь разум вещь такая… всегда сомневаешься в вещах, в которых никогда сомневаться нельзя. Спасибо, что развеяли все сомнения. Всё мы делали правильно. И все, кто над нами смеялся, на божественном суде это быстро поймут!

Он улыбнулся самой чистой и невинной улыбкой, которую Джек когда-либо видел. Учитель выступил вперёд и помог вигиланту подняться с колена.

— Так что, пустите нас? — поинтересовался он. Вигилант снова надел маску и выдохнул:

— Вы ещё спрашиваете! В этот раз всё получится, я чувствую это.

Учитель прошагал к двери, за которой оказалось ещё одно помещение, уже не такое гостеприимное, как первое. По обе стороны от массивной железной двери круглой формы располагались сканеры сетчатки и замки. Вигиланты деловито вплыли внутрь, снимая с шей ключи на шнурках. Всё же, при всём показном задоре, в их движениях чувствовались скованность и неуверенность.

Сканеры считали глаза охранников, затем вигиланты вставили ключи и одновременно их повернули. Дверь заскрипела и начала медленно отодвигаться в сторону. Стоило ей распахнуться, как на Джека хлынул запах разложения, от которого его чуть не стошнило. Казалось, он попал на место массового захоронения, настолько ужасен был запах.

— Господи, что там? — выдавил он, чувствуя, как заслезились глаза.

— Предыдущие кандидаты, — отчеканил Учитель. — А также незваные гости.

За дверью было настолько темно, что казалось, будто помещение поглощало падающий внутрь свет. Джек ощутил за порогом какое-то шевеление. Внутренности его скрутило — и не только от запаха. Что-то страшное ждало их в этом хранилище. Ему очень сильно не хотелось туда заходить. Но Учитель не дал ему времени на раздумья и зашёл первым. Хоть всё нутро Джека и протестовало, он двинулся следом.

Стоило им оказаться внутри, как дверь позади начала закрываться.

— Эй, постойте! — запаниковал Джек. «Не оставляйте нас в темноте!» — хотел прокричать он. Учитель помотал головой.