— Не бойся, заходи!
Пацан зашёл внутрь и первым делом схватил Саргия за руку, отчего у него внутри всё сжалось.
— Почему вы покинули позиции? — произнёс капитан. Судя по его выражению лица, ему хотелось сейчас оказаться как можно дальше отсюда. — У врагов может быть подкрепление.
— Не будет никакого подкрепления, сэр, — ответил Ли. — Я допросил парочку раненых. Больше никого и нет. Мы всех убили.
Саргий уставился на довольную рожу Ли. «О чём же ты думаешь, малец?»
— Если бы пацан не предупредил, меня бы точно застали врасплох.
— А ребёнок откуда?
— Нашёл под одной из хижин. Чудом его не зацепил.
— И зачем он нам? — спросил Валентайн. Саргий сжал кулаки. «А у тебя есть дети, капитан? Ты бы хотел, чтобы твоего сына оставили умирать от голода?»
— Мы же не можем его просто здесь оставить, — неожиданно вступилась Эмма, и Саргию показалось, будто её стервозные черты стали намного мягче. — Мы же не звери.
Насиф сделал несколько шагов вперёд и спросил что-то у мальчика. Только не на первенском, а на языке Союза. Саргий знал, что Насиф не хочет делиться всем с капитаном, да и с ним может тоже. Он уважал это. Но в этой ситуации такой ход показался ему очень странным.
— Он говорит, что он из деревни на юге. Один из выживших. Говорит, что солдаты привели его с собой сюда.
Саргий с удивлением воззрился на Кусама, мальчик только пожал плечами.
— Разве ты родом не из этой деревни? — одними лишь губами спросил Саргий. Кусам покачал головой и шёпотом ответил:
— Мы говорили не об этом.
Медичка, тем временем, решила помочь первенцу на полу.
— Кто этот парень?
— Человек, который показал, как нужно казнить жителей той деревни, — ответил капитан.
Саргий не увидел лица Эммы, но по тому, как она отпрянула назад, ощутил едва сдерживаемую ярость.
— Вы пришли, чтобы забрать меня домой? — спросил первенец.