– Хорошо. – Ляо Яфан кивнула, взяла пакет и подняла его повыше, показывая учителю Чжоу. – Дядя Фан купил это для нас.
– Он слишком добр… – Учитель Чжоу усмехнулся. – Беги на кухню и помоги тетушке Чжао. Она носится там одна, как курица с отрубленной головой.
Ляо Яфан поклонилась и потащила пакет в сторону кухни. Младшие дети побежали за ней; глаза у них становились круглыми, словно блюдца, когда они понимали, что лежит внутри.
Учитель Чжоу отряхнул пыль со своих брюк и жестом пригласил Фан Му присесть с ним рядом.
– «Кей-эф-си»? – Он взял сигарету из пачки, которую протянул ему юноша. – Не надо баловать их так, они могут привыкнуть.
Фан Му рассмеялся:
– Ну, пускай это считается особым случаем.
– А где вы встретились с Яфан?
– Я ехал из городского госпиталя, по северной улице Нанкин. И увидел там Яфан.
– Из госпиталя? Ты что, болен?
– Нет, ничего такого. Ездил побеседовать с жертвой – тем человеком, из-за которого произошла большая автокатастрофа.
– Серьезно? – заинтересовался учитель Чжоу. – Я слышал, там был замешан преступник, сбежавший из изолятора.
– Это правда. – Фан Му вздохнул, и лицо его помрачнело.
Учитель Чжоу пару секунд смотрел на него, после чего спросил:
– Что не так?
На мгновение юноша задумался, а потом рассказал про дело Люо Цзяхая от начала и до конца. Учитель Чжоу внимательно слушал, и его брови все плотней и плотней сдвигались на переносице. Он ни разу не перебил Фан Му.
– Так что это моя вина. – Сказав это, юноша испугался, что учитель будет тревожиться, и торопливо добавил: – Я должен поймать его как можно скорее, пока он еще чего-нибудь не натворил.
Учитель Чжоу прикурил сигарету и долго в молчании дымил ею.
– Та девушка, о которой ты упоминал, как ее имя?
– Какая девушка?