Боковым зрением я видел, как от этих слов трухануло Пашу. Мы хоть и находились на некотором удалении от остальных, разговор наш Ануфриев слышал. Я задумался. Некрасиво получалось. Первоначально я просил маойра доказательства предоставить, он их предоставлять не стал. Теперь же, когда мы глядя друг другу в глаза разговариваем, выложил мне как на блюдечке. Смущало, что просто так заявление на Ануфриева писать никто не станет. И вполне может оказаться, что пацан таки виноват. Но взялся за гуж, не говори, что не дюж. Что-то подсказывало мне, что Пашка не виновен. Поэтому я решил отстаивать пацана до конца. Достал часы, которую с Ануфриева накануне снял.
— Вот эти часы пропали, товарищ майор?
Бублков внимательно на часы посмотрел.
— Вот эти, — сразу подтвердил.
Хотя я признаться понятия не имел как он вот так лихо определил, что именно эти «Командирские» украдены у некого гражданина Пингвинова.
— Так это мои часы, майор, — сухо ответил я. — А Ануфриеву я их дал поносить, теперь вот обратно забрал. Мне их за дубль в ворота ЦСКА подарили.
Бубликов глаза прищурил, медленно головой покачал.
— Ох, Иванов, не того вы защищаете.
— А давайте-ка я последую вашей рекомендации и сам разберусь — кого мне защищать, уважаемый, — отрезал я. — Предлагаю дело замять.
Майор с минуту стоял молча. Далее резко развернулся и зашагал к бобику, не говоря мне ни слова. Серантику только сказал.
— Гена, оставь его, мы уезжаем.
Сержант облегченно выдохнул, вернулся в бобик, а через несколько минут милицейский автомобиль выехал из «Колоска». Наша взяла, мне удалось отстоять Ануфриева. Я подошел к едва живой Оксане Вадимовне и сказала, что проблема решена.
— Как вам это удалось, — облегченно выдохнула директриса.
— Потом расскажу, а сейчас можете идти, Оксана Вадимовна, мы дальше без вашей помощи разберемся, надо с Пашей с глазу на глаз переговорить.
Директриса не возмущалась. Ушла. Я быстрым шагом к Ануфриеву подошел.
— Спасибо Иван Сергеевич, — пацан от счастья сиял, что все обошлось, руку мне протянул.
Но я руку не пожал, вместо этого съездил Ануфриеву под дых.
— Ты охренел, Паша, часы красть?
Глава 22
— Ты охренел, Паша, часы красть?