Любовь в холодном климате

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеется в виду Иоанн Безземельный (1167–1216) и его конфликт с восставшими баронами, закончившийся созданием Великой хартии вольностей.

73

Сангина – рисунок, сделанный сангиной, краской, по составу близкой к «земляным» краскам типа охры, умбры.

74

Речь идет об Анри Руссо по прозвищу «Таможенник» (1844–1910) – французском художнике-самоучке, одном из самых известных представителей наивного искусства или примитивизма.

75

Отсылка к басне Лафонтена «Кузнечик и муравей», аналогу басни Крылова «Стрекоза и муравей».

76

Отсылка к Евангелию от Матфея 6:28 «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут…»

77

Виши – лечебная вода из термальных источников французского города и бальнеологического курорта Виши.

78

Старый загон для скота, уединенный и прохладный (фр.).

79

Росинант – имя коня Дон Кихота, главного героя романа «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса.

80

Моя вина (лат.).

81

Цитата из поэмы «Кубла Хан» С.Т. Кольриджа.

82