Дом на краю магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Торговка рыбой шла по неровному булыжнику мостовой с корзиной, полной пойманной рыбы, словно от удивления выпучившей глаза. Стягивая на шее свободной рукой края накинутой на голову шали, женщина направлялась к задним воротам в стене. Тут она заметила на булыжнике в конце переулка небольшую фиолетовую жестянку и ещё что-то плоское и бледное. Торговка побрела туда, поставила корзину на землю и подняла сложенный листок пергамента.

Читателю этой записки:

Меня зовут Девятка, и я прошу об одолжении.

Пойдите по галерее Уинни до полуразрушенного дома. Постучите в третью дверь и произнесите: «Клубники сегодня не будет».

Скажите Кармансу, что вас прислала Девятка. Сообщите старому дьяволу с лицом куницы, что больше он никогда меня не увидит. Почему? Потому что он неправ – иногда жизнь всё-таки угощает тебя клубникой. Порой ты находишься на расстоянии шёпота от волшебства и даже не подозреваешь, как оно близко.

Именно это и произошло со мной.

Девятка

P. S. И скажите, чтобы попробовал этот чай. Он просто волшебный.

Торговка рыбой положила жестянку в корзину и потопала назад по переулку, чтобы доставить записку и чай по адресу.

– Последствия, – пробормотала она по пути. И ведьма под алой шалью улыбнулась.

Благодарности

Каждая история начинает жизнь как волшебная искорка, и есть целая команда чудесных и увлечённых людей, которая раздувает из неё красивое пламя. Я безмерно благодарна всем, кто проделал этот долгий путь, поскольку в противном случае эта история состояла бы всего лишь из слов «Дом на краю магии – забавная идея?» в блокноте со звёздочками. (А это несколько коротко для книги).

Итак, в первую очередь, огромное искрящееся спасибо моему замечательному агенту Джулии Черчилль, которая всегда верила в успех этой затеи, даже во времена первого черновика, напоминавшего шкаф под лестницей. Благодарю Вас за Ваше терпение, увлечённость и за то, что смеялись в нужных местах. Я определённо должна напоить Вас самым изысканным чаем во всех королевствах.

Большое сердечное спасибо всем в издательстве «Уолкер» за то, что полностью поняли и полюбили Девятку и захотели поделиться её историей. Особая благодарность Дениз Джонстоун-Бёрт за влюблённость в название, в волшебный Дом и в волшебный мир; моему чрезвычайно талантливому редактору Гранне Клир за феноменальную работу по удержанию в рамках (более или менее) легко возбудимого автора и её ватаги необузданных персонажей; и совершенно безукоризненной Нон Прэтт, которая указала мне, что герои не должны каждую секунду плюхаться на стул. Вы все окропили эту книгу собственной магией. Спасибо вам.

Книги всегда воплощаются в жизнь с иллюстрациями, и я счастлива работать с удивительным Беном Мэнтлом. Большое Вам спасибо, Бен, за то, что так точно ухватили характеры персонажей и подробности придуманного мною мира. Абсолютно потрясающая работа.

Огромная благодарность моей маме – рупору объективной критики – за любовь к персонажам и за способность слышать их голоса так же громко, как я. (Они приходят к ней в голову, когда теряют надежду пробиться в мою). Также спасибо отцу за то, что он поощряет меня писать в первую очередь для детей постарше, и за то, что с любовью сохраняет всё, что я написала в детстве. Это такая радость – знать, что кто-то в тебя верит. Особая признательность вам обоим за то, что отважно развлекали толпу внуков, когда я сбегала в кафе создавать Порой Мёртвых. Я это очень ценю.

Я должна выразить признательность библиотекарям по всему свету, которые открывают так много дверей и возможностей детям, помогают им путешествовать в другие миры. Большинство моих волшебных приключений состоялись благодаря вам. Спасибо.

И наконец, я признательна моему мужу Эллину и нашим шести детям. Не всегда легко иметь жену и мать, которая проводит значительную часть времени в совершенно иной реальности, с балансирующими на плече деревянными ложками и бормоча что-то о злобных унитазах. Спасибо за то, что миритесь с этим (и с оравой персонажей, которые постоянно и неизбежно врываются в нашу жизнь и устраиваются в ней как дома). Пусть у нас с вами будет ещё много волшебных приключений. И желательно без злобных унитазов…

Об авторе

Эми Спаркс изучала английскую литературу и теологию в университете Кента. Она начала писать после переезда в Девон с мужем, шестью детьми и чересчур богатым воображением. Её произведения появлялись на «Си-би-бис сторитайм» и попадали в шорт-листы нескольких книжных премий, включая премию Роальда Даля и «Буктраст бест букс» за книгу «Не входите в зоопарк чудовищ». Эми устраивает авторские мероприятия для детей: она создаёт мастерские для начинающих детских писателей, ведёт раздел «Как писать для детей» в популярном журнале «Райтинг мэгезин» и пишет рассказы для журнала «Аквиля». Эми – сооснователь премии «Райтинг мэгезин пикчер бук» для авторов, пробующих свои силы в создании иллюстрированных книжек для детей.