Корона Судьбы,

22
18
20
22
24
26
28
30

Дедушка обводит взглядом царящий в классе хаос. Его ястребиное лицо становится хмурым, как туча. Он в упор смотрит на меня.

Глава 2

Мы стоим на далёкой-предалёкой поляне, в самой чаще Великого леса Крелла в Царстве Драконов. Но не думаю, что сегодня мы встретим хотя бы одного. Уважающий себя дракон вообще не даст поймать себя в Великом лесу Крелла. Они предпочитают тусоваться в городах, в чистых отелях, где они точно получат чашку хорошего эспрессо.

Нет никакого смысла в том, что дедушка вытащил нас из школы и увлёк в это захолустье для очередной тренировки. Тем более что на нём полное боевое снаряжение.

– И в чём же состоит серьёзная чрезвычайная ситуация? – строго спрашиваю я, скрестив руки на груди.

– С потолка в классе падали черви, а под столом был гиппобугам, – сухо отвечает дедушка. – Думаю, это очень даже чрезвычайная ситуация.

– Мне просто требовалось ещё несколько минут, – оправдываюсь я.

– Несомненно, – говорит дедушка, и я вижу, что он меня уже не слушает. Он оглядывает поляну. Та около двадцати метров в поперечнике, покрыта толстым губчатым ковром ярко-пурпурного мха и окружена высокими деревьями, увитыми побегами плюща. Воздух здесь жаркий и влажный, напоённый ароматом тропических цветов, наполненный криками птиц и пронзительным стрекотом миллионов насекомых.

Дедушка щелчком сбивает с колена алую многоножку размером с банан и достаёт из сумки два тренировочных меча. Он выглядит взволнованным, как будто чего-то ждёт.

– Быстрее! – говорит он. – Нам нельзя терять ни минуты.

Он бросает первый меч Альфи, и тот ловко ловит его на лету за рукоять. Другой меч дедушка – предельно осторожно – передаёт мне. Это потому, что хватать в воздухе острые, как бритва, лезвия – не самая моя сильная сторона. А вот Альфи в полном восторге. Сказываются те бессчётные часы, которые он провёл, играя в «Sword of Fury» и «Quest of Heroes», если вам интересно моё мнение.

Мы с Альфи стоим с мечами наготове. Затем дедушка вынимает из ножен свой меч. Лес затихает, а магический клинок со стальным шипением выскальзывает наружу. Это Меч Расплаты, грозное оружие, выкованное самим Сараноном. Клинок, который выбрал меня и Альфи в качестве будущих Защитников Царств.

Дедушка пару раз вертит мечом, затем берёт его двумя руками и поднимает в стойке высокой защиты. Огромный клинок блестит. Загадочные руны, выгравированные на стали, слегка светятся, передавая неизвестное послание на каком-то древнем языке.

– Уэнсдей, – говорит дедушка, – пожалуйста, перечисли Семь Камней Саранона.

Внезапно он бросается на меня с мечом, чем застаёт меня врасплох.

– Слишком медленно, – упрекает он, отводя лезвие, застывшее в считаных дюймах от моей расстёгнутой школьной рубашки.

– Ещё раз!

Саранон – древний чародей, самый первый волшебник, по словам дедушки. Десять тысяч лет назад он создал семь сверхмощных магических камней, чтобы с их помощью управлять Вселенной. Один из них – большой рубин на кольце дедушки.

Большинство камней сейчас потеряны, но дедушка как Защитник Царств должен следить за тем, чтобы остальные не попали в плохие руки. А поскольку мы с Альфи теперь официально являемся Учениками-Защитниками, это также и наша работа.

– Ещё раз! – восклицает дедушка.