Ковьель. Это неудивительно, сударь, я в последнее время жил в Турции.
Бежар. Ага... Ага...
Ковьель. Да-с, сударь, я был в большущей дружбе с вашим батюшкой. Покойник был настоящий дворянин.
Бежар. Как, сударь, вы и с покойником были знакомы?
Ковьель. Еще бы!
Бежар. И вы говорите, что он был дворянин. Вы не ошибаетесь?
Ковьель. Неподдельный дворянин.
Бежар (
Ковьель. Какая глупость! Ваш отец был вежливый человек, понимавший толк в сукнах и других материалах. Он покупал разные товары, а потом раздавал их, за деньги — натурально, своим приятелям, чтобы доставить им удовольствие, не задевая их самолюбия.
Бежар. Сударь, вы меня просто воскрешаете.
Ковьель. Ну вот видите... Так вот, сударь, я пришел к вам, чтобы сообщить вам приятнейшую новость. В Париж прибыл сын турецкого султана!
Бежар. Я ничего не знал об этом.
Ковьель. Вот видите. Я, милостивый государь, являюсь переводчиком его высочества.
Бежар встает.
Садитесь, сударь, без церемоний. Я должен сообщить вам весьма важное дело... Нас никто не подслушивает?
Бежар. Брэндавуан, пошел вон.
Брэндавуан. Слушаю, сударь. (
Бежар. Говорите смело, сударь.
Ковьель. Его высочество влюблен в вашу дочь.
Бежар. А... э... когда... почему... а где же он ее видел?