Мариторнес. Чего это вы так раскричались? Я здесь, где же мне еще быть?
Паломек. Ты чего там делаешь?
Мариторнес. А что же мне делать? Видите, белье вешаю.
Паломек. Знаем мы это белье! С тебя глаз нельзя спускать!
Погонщик мулов (
Паломек. Ах вот оно какое белье! Что это за необыкновенная девица, скажите на милость! Чуть только отвернешься, начинаются шашни!
Погонщик мулов. Нет, хозяин, вы напрасно браните ее, она хорошая девушка. Я только что вошел во двор и не успел ей сказать и трех слов.
Паломек. Разные бывают слова. Иные три слова хуже, чем целая длинная речь. Эта красотка всем известна.
Мариторнес. Мало того, что всякие семейные несчастья вынудили меня служить на постоялом дворе за гроши...
Паломек. Ну, ну, ну, довольно, перестань хныкать, бездельница!
Мариторнес скрывается.
Ты ко мне?
Погонщик мулов. Да, хочу у вас переночевать.
Паломек. Все занято, нет ни одной постели... разве что в сарай... В сарай желаешь?
Погонщик мулов. Это, стало быть, укрываться небом со звездами? Ведь крыша-то у вас дырявая?
Паломек. Ах, простите, почтеннейший сеньор! Ежели бы я знал, что вы пожалуете к нам, я бы приготовил вам дворец под золотой крышей и с шелковыми одеялами. Не нравится — ступай ночуй в поле. Я ведь тебя не приглашал, говорю, что все занято.
Погонщик мулов. Ну ладно, ладно, согласен в сарай!
Паломек. На́ попону! (
Погонщик мулов берет попону и, проходя мимо Мариторнес, делает какие-то таинственные знаки.
Мариторнес (