Санчо, помоги своему господину.
Санчо. После вас, ваша светлость. (
Родригес. Вы с ума сошли!
Санчо. Я? Нет. Мой господин рассказывал мне, что за рыцарем Лансаротом ухаживали сеньоры, а дуэньи — за его конем. Правда, я приехал на осле, но, ей-богу, он стоит любого коня!
Родригес. Вот напасть! К нам в замок на осле приехал другой осел! Я, дуэнья Родригес, поведу осла в конюшню? Вот вам за это! (
Санчо. Ах так? Очень хорошо. (
Дон Кихот. Ты лжешь, негодяй!
Санчо. Я сказал правду, сеньор. Как прикажете мне быть: оставить эту обиду без ответа?
Дон Кихот. Ты поклялся с меня голову снять, разбойник?
Герцог. Что такое, сеньор Дон Кихот?
Дон Кихот. Ах, ваша светлость, не слушайте его!
Санчо. Нет, как же не слушать? (
Герцог. Родригес? Да, у нее скверный характер. Ну что же, покажите такую же ей.
Санчо. Конечно, потому что мне обидно.
Дон Кихот. Ваша светлость!..
Герцог. Ничего, ничего, пойдемте умываться, сеньор Дон Кихот. (
Санчо (
Родригес. Ах... Ах... Ах... (
Санчо уходит вслед за Дон Кихотом. Музыка. Свита подает вино. Через несколько времени возвращаются Дон Кихот, Герцогиня, Герцог и садятся за стол. Санчо становится возле кресла Дон Кихота. Входит Духовник Герцога, садится поодаль.
Герцогиня. Скажите нам, Дон Кихот, давно ли вы имели известия от прелестной очарованной Дульсинеи Тобосской?