Ликки. Ну теперь вы еще! Молчать! Сидеть! Пардон, барышня!
Тохонга и Бетси в ужасе садятся.
Отвечай, где катер?
Бетси. Ответь, ответь ему, Тохонга!
Тохонга. Но только, если ты, Ликки... если ты вымолвишь одно хоть слово...
Ликки. Молчать, когда с тобою разговаривают!.. Где катер?
Тохонга. Под окном.
Ликки. Так. Дрова есть?
Тохонга. Хватит.
Ликки. Так. Ну а ты подумал о том риске, которому ты подвергаешься, оказавшись в открытом море, с женщиной, которая умеет только гладить юбки? Ну а если начнется шторм? Буря? А если не хватит топлива? А погоня, как ты будешь отбиваться в компании с юной особой, которая всю жизнь только плоила чепцы?
Тохонга. Так, Ликки, ты прав. Но к чему ты ведешь свою речь?
Ликки. К тому, что ты свинья!
Бетси. За что вы оскорбляете его?
Ликки. За то, что он не подумал о других. О том, что вместе с ним томится в каменоломне его непосредственный начальник и друг, не раз сражавшийся с ним плечом к плечу.
Тохонга. Ликки! Если бы я знал, что ты с добрыми намерениями...
Ликки. Одним словом, я еду вместе с вами!
Тохонга (
Ликки. Уйди ты в болото! Я что, барышня, в самом деле!..
Тохонга. Постой, Ликки! Но ты не подумал, как тебя примут туземцы?
Ликки. Подумал. Не беспокойся, я не заставлю тебя думать за себя... Итак, времени терять нельзя! Ни секунды! Провизия?