Кай. О Ликки! Ты действительно великий полководец! Слушайте, слушайте его!
2-й туземец (
Фарра. Братья! Отравите стрелы и пули!
Происходит страшнейшая суета вооружения. Весь Остров покрывается тучей копий.
Ликки. Скройтесь!.. За камни, за кусты!
Играет рожок.
Тохонга. Слушайте приказание! Скройся!
Все скрываются, и сцена пуста. Слышна зловещая музыка, и корабль входит в бухту. Первым с него сходит Савва с экземпляром пьесы в руках и помещается на бывшем троне, так что он царит над Островом.
Лорд. Леди, прошу вас не высовываться.
Гаттерас. Команда! Слушай!.. Трап подать! Трам-там-там!
Лорд. Нуте-с, ваше величество, потрудитесь встать во главе вашего войска. Вы теперь имеете возможность вернуть свой трон, а мне — мой жемчуг.
Паганель. О да. Нам надоело буйство вашего народа. Клянусь Французской республикой!
Кири (
Леди. О, не подвергайте опасности его величество!
Лорд. Леди, мне начинает казаться странным ваше заступничество. Что это значит? Арапский царь! Что же вы?
Кири. Иду, иду, достоуважаемый лорд. Иду, у меня ноги подкашиваются от храбрости и нетерпения. Ох-хо!.. Ну арапчики милые, не выдавайте!
Гаттерас. Арапы, вперед!
Арапы сходят по трапу под звуки военной музыки.
Кири. Я, ваше сиятельство, сзади пойду, чтобы кто-нибудь из них не вздумал дать ходу... Ведь это такой народ...
Леди. О, вы мало того, что обманщик, вы, оказывается, еще и трус! Я презираю вас!