Антония. Слушайте, несчастный, дальше! В один ужасный день полчища великана Пандофиландо напали на наше королевство...
Санчо. А! Вот это хуже!.. Это я представляю себе ясно... Небольшое полчище погонщиков-янгуэсов напало однажды... и до сих пор у меня... впрочем, не стоит об этом рассказывать. Ну и что же было дальше?
Антония. Мою мать, королеву Харамилью... и отца моего...
Санчо. Этого Тинакрио?
Антония. Да, да! Зарезали!
Санчо. Насмерть обоих?
Антония. Да, они в могиле оба.
Санчо (
Николас (
Перес (
Николас играет на гитаре.
Антония. И вот я в сопровождении моей дуэньи бросилась искать Дон Кихота Ламанчского, чтобы найти у него покровительство. Теперь-то уж вы мне, конечно, скажете, где Дон Кихот?
Санчо. Не скажу.
Николас (
Перес. Милейшая дуэнья Долорида, вы напрасно сердитесь. Мне кажется, что оруженосец поступает правильно, сохраняя тайну, доверенную ему его господином. А скажите, добрейший Санчо Панса, что же вас-то привело сюда одного?
Санчо. Я привез письмо племяннице от моего господина.
Перес. Она уехала вместе с лиценциатом и местным цирюльником...
Санчо. Я его знаю, с Николасом.
Николас. Ну да, с Николасом. Прекрасный человек этот Николас!
Санчо. Хитрый очень.