Антония. Вот что, дорогая ключница: потрудитесь выдать Санчо, по приказу сеньора Алонсо, двух ослят.
Ключница. Что? Что? Что вы сказали? Двух ослят?
Санчо. Ага!
Ключница. Да душу мою скорее вынут из меня, чем я этому негодяю...
Санчо. Ага! Что я говорил!
Перес (
Ключница. Этому... этому... ах, что вы сказали?.. Санчо? Ну, ему-то я охотно выдам двух ослят. Иди сюда, подл... иди сюда, Санчо, открывай хлев, бери ослят! О небо, что же это у нас происходит? (
Санчо. О радость! О радость и еще раз радость! Признаться, я вам не верил, а теперь убедился в том, что вы действительно принцесса Микомикон!
Перес. Да, но вы не забудьте сказать, где находится Дон Кихот.
Санчо. В ущелье, в Сиерра-Морене.
Антония. Что же он там делает?
Санчо. Он решил безумствовать в горах вследствие жестокости Дульсинеи Тобосской, подражая Ротоланду и Амадису. Я покажу вам туда дорогу.
Антония. Немедленно в путь, пока с ним не случилось какой-нибудь беды!
Санчо. Позвольте мне расцеловать вас, дражайший брат Тинакрио Мудрого! (
Николас (
Перес надевает бороду.
Санчо. У меня от радости помутилось в глазах и показалось, что вдруг Пандофиландо вам оторвал бороду и вместо вас появился лиценциат! Но теперь я вижу, что мне это померещилось!.. О радость! (
Николас играет на гитаре. Слышно, как подкатывает повозка.
Антония. В Сиерра-Морену!
Перес. В Сиерра-Морену!