Сансон. Еще раз повторяю — оставьте нас! (
Дон Кихот. Каменное сердце...
Сансон. Клянитесь, моему терпению приходит конец!
Герцогиня. Клянитесь!
Санчо. Клянитесь!
Дон Кихот. Я клянусь... я побежден...
Сансон вкладывает меч в ножны, отходит.
Кто же со мной?.. Санчо... Санчо, помоги мне, у меня разбита ключица.
Санчо. Помогите поднять его!
Пажи бросаются к Дон Кихоту, поднимают его.
Герцогиня. Послать за доктором!
Дон Кихота уносят, и на сцене остаются Герцог и Сансон.
Герцог. Шутка зашла слишком далеко, и теперь я требую, чтобы вы подняли забрало и назвали свое имя.
Сансон (
Герцог. Гм... Ваш поступок благороден, бакалавр, я вижу, вы поплатились рукой за него. Ну что ж, это делает вам честь! Но все же не могу не пожалеть о том, что похождения Кихано прекратились. Они были забавны, и он и его оруженосец развлекали людей.
Сансон. Не будем жалеть об этом, ваша светлость. Разве мало иных развлечений на свете? Соколиная охота, танцы при свете факелов, пиры и поединки... У знатных людей нет во всем этом недостатка, и нужно ли для развлечения рядить в шуты, увеличивая число шутов природных, человека, который этого совершенно не заслуживает?
Герцог. В ваших словах, почтенный бакалавр, мне чудится дыхание какого-то нравоучения, а к ним я вовсе не привык.
Сансон. Да сохранит меня небо от этого, герцог! Я не настолько дерзок, чтобы осмелиться вас учить. Считайте, что я рассуждаю сам с собой.
Герцог. Так знайте же, бакалавр, что для таких рассуждений наиболее удобным местом является ваш собственный дом. Если бы я знал о вашем замысле, я бы не допустил вас в замок!
Сансон. О, я догадался об этом и поэтому проник в замок в виде развлечения, желая этим угодить вашей светлости.