Дневник Константина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит ты знаком с Парицием.

— Да, было у нас пару разговоров, правда сказать, не особо они мне что-то дали, но я благодарен ему и за то, куда он меня направил.

— А что это за странные символы везде, какие-то пометки, но я не могу разобрать, что написано? — сказал он и ткнул в нескольких местах на странице.

— А… ха-ха… это, ну, понимаете — это надписи на моем родном языке.

— Так ты не из местных?

— Нет, я даже не их этого королевства. Но кому как не вам это знать господин Шинка. Вы наверно с востока?

— Ты бы следил за тем, что говоришь, — пригрозил он и, полистав дневник, продолжил: — Ладно, путешественник, давай сюда бланк и иди, так и быть, я промолчу, — произнес он и протянул мне дневник. — Но имей ввиду, что это лишь потому, что ты хочешь вступить! До того момента еще раз тебя тут увижу — плечо пробью!

Угроза звучала слегка странно, но я ее понял. Забрав у него из рук дневник, я направился в коридор, на ходу запихивая его в сумку. И только я хотел покинуть здание, как меня снова окликнули:

— Эй, стой! Говоришь дверь была открыта? — сказал Арата, закрывая за собой комнату.

— Да, я постучал, а она просто открылась.

— Ясно… Ты случаем не видел такую невысокую девочку с розовыми волосами? — произнес Арата и жестом показал ее рост, его ладонь была примерно у плеч, даже ниже.

— Нет, не припомню.

— Ладно, неважно.

Я безответно махнул ему рукой и вышел из здания. «Надо же, я и подумать не мог, что все так обернется… Повезло, что он не вышвырнул меня за шкирку. Если так подумать, это достаточно нагло с моей стороны, а для него я взаправду был чистого рода грабителем или еще что похуже…» — подумал я и решил найти место, чтобы присесть и быстро все записать, не упуская важные детали беседы. Мой взгляд упал на небольшую скамеечку неподалеку. Я сразу направился к ней — сел, достал дневник, палочку и приступил к делу.

5

Когда я закончил, уже был почти полдень; в животе заурчало. «Самое время посетить какой-нибудь трактирчик» — с такой мыслью я встал с лавки и двинулся в сторону центра. «Может я и не самый богатый человек, но как путешественник могу себе позволить не заботиться о готовке и просто есть в каких-нибудь недорогих заведениях питания». Найдя самую прилично выглядящую забегаловку под коротким названием «Питч», я прошел внутрь и сел на свободное место. Пока я сбрасывал с себя плащ и шляпу, подошла девушка и оставила меню. Я был удивлен, ведь обычно в подобных заведениях все ориентируются на единственное основное меню, расположенное зачастую над баром или перед входом.

— Спасибо, — поблагодарил я и открыл книжку.

«Надо же, писарь явно постарался» — подумал я, глядя на прописанное меню. Пока печатные машинки не доступны повсеместно, все подобные вещи пишутся вручную. Это одна из причин, почему работникам газетных отделений так много платят — они настоящие профессионалы своего дела. Судя по почерку, владельцы «Питч» смогли перенять одного такого на свою сторону. Все четыре страницы были аккуратно расчерчены и наполнены текстом с небольшими иллюстрациями (да, у тех, кто заделывается в писаря способность рисовать — это как само собой разумеющиеся). Первые три страницы содержали описание основных блюд, а последняя — напитков. Сколько тут живу, но привыкнуть к местной еде не могу. Не то, чтобы она была не вкусная, нет, просто заказывая, казалось бы, простой грибной суп думаешь: «А какие именно грибы туда добавят?» Естественно, добавят что-то банальное, но эта банально лишь для них самих, мне же каждый раз приходиться копаться в рецепте, дабы понять — не траванут ли меня местные повара! В этот раз я решил не экспериментировать и заказать проверенный продукт. Кинага́ — овощи, вареные в свиной крови, с особыми травами. Это было именно то блюдо, после которого я начал проверять состав и происхождение каждого неизвестного мне ингредиента, хотя вместе с этим и зауважал местную кухню. В свое время я был в шоке после того, как узнал из чего сделано это импровизированное «рагу», и тем фактом, что оно мне понравилось.

Спустя каких-то пять минут мне подали миску, доверху наполненную овощами. Хоть в этом плане мне повезло. Половина овощей по виду совпадала с обычными помидорами и брокколи, а с другими я был знаком после нескольких циклов работы на ферме (возможно, именно поэтому я так бесстрашно съел их в первый раз).

Поглощая необычные корнеплоды из миски, я рассматривал людей вокруг меня. Как и на улице, много рабочих, вероятно зашедших на обед, ведь солнце уже высоко. Но были и другие необычные личности. За одним из столов сидела троица достаточно упитанных мужчин. Они были прилично одеты, да и стол весь был в пустых тарелках. «Торговцы, без вариантов» — подумал я и вряд ли оказался неправ.