— Может быть, хоть это спасло бы книгу от провала! — девушка резко встала с дивана
— Мне плевать на провал! Главное получить хоть какую-то прибыль, но ты даже этого меня лишила.
— Откуда мне было знать, что эта истеричка закатит концерт. На вид молчаливая домохозяйка.
— Зачем я вообще тебя позвал? — задался вопросом Фрэнк, закрыв лицо руками
— Можешь больше не думать об этом. — Нэнси взяла сумочку с дивана. — Я ухожу!
По кабинету пробежали, цокая каблуки, и в очередной раз с размахом захлопнулась дверь. Мистер Броуни откинулся на спинку стула, схватившись обеими руками за голову.
— Что за день сегодня такой? Лишился денег и знойной журналистки. — пробормотал он
ПОДРОБНОСТИ В ДЕЛЕ КЕЙТ ШЕЛБИ
Миллз вышел из своего временного жилья и посмотрел на часы. Стрелки показывали половину одиннадцатого. Он постоял ещё несколько минут на крыльце в ожидании шерифа, но патрульная машина так и не появилась.
Джонатан не особо хорошо помнил путь до участка шерифа. Каждая улица была очень похожа на остальные. Только дома и смотрящие в спину лица людей немного отличались.
Из двухэтажного дома, выложенного из жёлтого кирпича, вышла молодая светловолосая девушка с овчаркой на поводке. На ней были обтягивающие голубые джинсы и белая футболка с короткими рукавами. Собака уже не была щенком, но и назвать её взрослой тоже нельзя. Примерно на вид ей можно дать чуть больше года. На тонком красном ошейнике золотистыми буквами было написано имя «Джек».
— Добрый день. — поздоровался Джонатан
Девушка посмотрела на детектива оценивающим взглядом. Её зрачки значительно увеличились. Она выпрямила немного сгорбленную спину и поправила немытые волосы.
— Добрый день. — на лице появилась улыбка
— Не подскажите, где находиться участок шерифа?
Девушка осмотрелась вокруг, как будто в первый раз оказалась на этой улице.
— Пойдёте туда. — она показала рукой в ту сторону, откуда пришёл детектив. — Повернёте направо. Дальше нужно пройти пять улиц и снова повернуть на право. Пройти метров сто, а потом повернуть налево.
— Звучит не очень сложно.
— Вы не местный?
— Приехал из Нью-Йорка. — Миллз протёр вспотевший лоб