Водители фрегатов. Книга о великих мореплавателях

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед ним на столе лежала карта западного побережья Северной Америки, составленная капитаном Куком. Берег, перед которым сейчас находились корабли капитана Лаперуза, был обозначен на карте прямым и ровным, без малейшей впадины.

— Капитан Кук либо не заметил этой бухты, — сказал д’Экюр, — либо нарочно не обозначил ее на карте.

«Что, если д’Экюр прав? — подумал Лаперуз. — Что, если эта бухта выведет нас в Атлантический океан?»

Он резко спросил д’Экюра:

— А могут корабли войти в бухту? Вы уверены, что мель не преградит нам дорогу?

— Почти уверен, капитан. Полоса бурунов перед входом в бухту прерывается. Следовательно, там глубокое место. Этот проход, разделяющий две мели, не слишком широк, но все же оба наши фрегата свободно поместятся в нем.

— Измерьте точно ширину и глубину прохода между мелями, — приказал Лаперуз.

Для измерения входа в бухту были отправлены две шлюпки. Одной командовал лейтенант д’Экюр, другой — лейтенант Бутэн.

Вместе с Бутэном поехал и географ Бернизе, чтобы составить карту, с помощью которой легче будет войти и бухту.

Бутэн по возрасту был старше д’Экюра, но д’Экюр числился старшим лейтенантом, а Бутэн младшим. Произошло это оттого, что д’Экюр был дворянином, имел связи при дворе, окончил аристократическую морскую школу, а Бутэн дослужился до лейтенанта с самых малых должностей благодаря своим личным достоинствам.

Загремели уключины, и обе лодки быстро понеслись к узкому проходу между белыми гребнями бурунов.

Через час д’Экюр и Бутэн вернулись на палубу.

— Более удобного прохода не бывает, — доложил капитану д’Экюр. — Войти в бухту проще и безопаснее, чем в Брестский порт.

— Вы забываете течение, господин д’Экюр, — перебил его Бутэн. — Течение будет относить корабли назад, в море. А ветер падает. При слабом ветре нелегко сладить с течением.

— Оставьте, — сказал д’Экюр. — Течение почти незаметно. — Смешно о нем говорить.

Бутэн покачал головой, но не стал спорить.

Решено было немедленно идти в бухту. Дали знать капитану де Ланглю, и оба корабля гуськом вошли в проход между мелями. Проход был ясно виден. В нем была темная, глубокая вода. А по бокам клокотала зеленая пена, из воды торчали каменные глыбы. Мелкие места были так отчетливо отделены от глубоких, что, казалось, даже ребенок мог провести здесь корабль.

Нужно было торопиться, потому что через час начнет темнеть. Вслед за «Компасом», в нескольких саженях от него, шла «Астролябия». Ветер падал с минуты на минуту, паруса, еще недавно туго надутые, поникли.

— Если ветра не будет, — сказал Лаперуз, — мы на всю ночь застрянем в этом проклятом горле.

Но скоро его стало тревожить другое. Он вызвал д’Экюра.