Водители фрегатов. О великих мореплавателях XVIII — начала XIX века

22
18
20
22
24
26
28
30

Плавание вдоль австралийских берегов было довольно утомительно, но пока вполне благополучно. Никто из моряков и не подозревал, какая их всех подстерегает опасность.

На краю гибели

— Сто двадцать! Сто восемнадцать! Сто двадцать три! — кричал матрос, измерявший лотом глубину.

Вот уже шесть часов «Усердие» шло среди отмелей и подводных скал и никак не могло из них выбраться. Экипаж измучился от ежеминутной перемены курса, от постоянной борьбы с ветром, который то и дело нес корабль на скалы.

Но в десять часов вечера лот перестал доставать до дна, и все вздохнули свободнее. Кук отдал распоряжение идти в открытое море и спустился к себе в каюту.

Через полчаса матрос, все еще продолжавший измерять лотом дно, вскрикнул от ужаса.

— Сто семь футов! [13] — объявил он.

И раньше чем ему удалось снова закинуть лот, раздался пронзительный скрип, потом треск ломающегося дерева, и «Усердие» остановилось. Паруса в последнем усилии надулись гигантскими пузырями и склонили судно набок. Правый борт почти касался воды.

Через полминуты Кук уже стоял на покатой палубе.

— Все паруса долой! — приказал он.

Паруса убрали, но судно не выпрямилось. Оно застряло в расщелине подводного рифа. Камни впились в его деревянные бока, и нелегко было вырваться из этой клешни.

К Куку подошел доктор Монкгауз.

— Подождите прилива, сэр, — сказал он. — Прилив поднимет и освободит нас.

— Сейчас самая высшая точка прилива! — крикнул Кук. — Дальше может быть только отлив.

Монкгауз понял, что попал впросак. Но Кук сразу забыл про опрометчивого доктора. «Надо облегчить корабль во что бы то ни стало», — думал он.

И приказал:

— Пушки за борт!

Девять пушек кинули в море. Брызги взлетели до верхушек мачт. Но «Усердие» даже не шелохнулось.

— Выливайте пресную воду! — крикнул капитан.

Бочки были вытащены на палубу, и с таким трудом добытая питьевая вода полилась в море. Но уже начался отлив, и исчезла всякая надежда освободиться до дневного прилива.