Киллер – это будет мой мир!

22
18
20
22
24
26
28
30

Договор был заключен, ставки обоих известны, осталось лишь немного подождать.

Провожали меня как на многолетнюю вахту, кроме Насти приехали всем семейством Климовы, Свешниковы, Сергей Сергеевич с нашим фотографом и Марчин со всем своим ОБХССным отделом. Обилие черных Волг внушало уважение, прохожие боязливо обходили стороной — вдруг чего не так, а они тут и есть.

На таможне возникла заминка из-за моих драгоценностей. Два кольца и серьги, которые я снимать наотрез отказалась. Снова куда-то звонили, что-то объясняли, но в итоге записали украшения к тысяче моих фунтов. Может они думают что я их тоже должна привезти обратно, не потратив и пени?

Уже находясь в самолете «переводчица», которая числилась старшей в нашей «группе», высказалась насчет моих драгоценностей. По её словам их нужно было оставить дома, советского человека не красит эта «бижутерия».

— Мне что, надо было лететь голой? — не поняла я.

Та только удивленно открыла рот, сказать мне что-то ещё не решилась, молча отвернулась к окну.

Вот тупая дура, везде встречают по одежке, бедноту уважать никто не будет. Пусть ко мне это не относится, встречающие хорошо представляют мои возможности, но вот все остальные…. И вообще, мне за державу обидно! Стоит только вспомнить Хруща со всеми его вышиванками. Против национального колорита я ничего не имею, но надо же знать место где это можно одевать. Про его жену и вовсе молчу, до сих пор стоит картина: она в колхозном платье, а рядом с ней одетая от кутюр жена Кеннеди. Такого позора мир наверное ещё не знал, аж кулаки от злости сжимаются. Кто нас после такого уважать станет, если на международную встречу приехали как в деревню.

Кормили в полете на удивление хорошо, наверное из-за статуса иностранного рейса. Давали красную икру, интуристы были довольны, некоторые из них просили добавки. Выпивка тоже была, но я отказалась как и моя «переводчица». Достала записную книжку, в неё начала записывать пришедшие в голову мысли по поводу будущего полнометражного мультфильма. Так время пролетело незаметно.

Встречал нас, вернее меня, лично Джон Гетти. Не знаю как ему удалось договориться с таможней — два представительских автомобиля подъехали прямо к трапу самолета. Не иначе задействовал правительственные связи сэра Гаскона, а может просто заплатил определенную таксу, вдруг у них такое разрешается.

— Приветствую Вас на земле Шекспира и Диккенса, — склонился Джон целуя мою руку.

— А также Уоллеса, Боудикки и Коннолли, — ответила я чмокнув его в щеку.

Дружественные приветствия соблюдены и я села в его машину. «Переводчице» предложили ехать во второй, у неё хватило ума не скандалить и молча принять условия. Представляю какой рапорт она накатает, каких только ярлыков на меня непонавешивает. Впрочем это её работа — мерзкая, грязная, но для государства крайне необходимая. Впрочем я так не считаю, ерунда всё это, возня в детской песочнице.

Пятизвездочный отель забронирован на пару недель, туда доставят мою надзирательницу, а я поеду к Джону домой, пора закончить его омоложение и начать точно такую же процедуру с Госконом. По пути просмотрела документы моего трастового фонда, который был зарегистрирован на Каймановых островах. Выяснить кому он принадлежит невозможно, всё анонимно, так что с этой стороны я полностью прикрыта. Денег там немного, в основном пакеты акций крупных фирм, которые я пожелала приобрести. Выхлоп будет приличный, всё же инсайдерская информация будущего рулит.

— Вы хорошо поработали Джон, я вами довольна. Заказанные мной тридцать два с половиной миллиона должны поступить на счет советского Внешэкономбанка через неделю, но с правом отзыва без моей подписи.

Договор я вижу подготовлен, так что начнем игру, — складывая в папку к другим документам посмотрела на сидящего напротив Джона.

Тот только кивнул, не стал выяснять что затеяла моя «божественная сущность».

Вот и знаменитый Лондонский район толстосумов, проезжаем ближе к центру, там останавливаемся перед старинным особняком.

— Эндрю трясется от страха, вдруг вы передумаете, — хохотнул он подавая мне руку.

— Хорошо, пусть поволнуется, может сердце прихватит, оно у него слабенькое. Помрет, мне меньше работы, — посмеялась я с ним.

Мы не спеша приходим в большой каминный зал, мне на встречу чуть ли не бежит маркиз. Целует руку и трясясь от страха и предвкушения проводит к накрытому столику. Различные закуски и целая галерея напитков. Я молча показываю на «Клюко», Джон умело открывает и разливает по фужерам.