Я направился через стоянку. Клинер забрался в черный пикап. Завел двигатель и тронулся. Он повернул на север. Я повернул на юг. Пошел пешком к дому Роско. Мне предстояло пройти полмили по первой осенней прохладе. Десять минут быстрым шагом. Я вывел «Бентли» из гаража. Поднялся назад в город. Повернул направо на Главную улицу и медленно прокатился по ней. Я смотрел налево и направо под аккуратные полосатые маркизы, ища магазин одежды. Нашел его в третьем здании к северу от парикмахерской. Заплатил полученными от Чарли Хаббл деньгами угрюмому продавцу средних лет за брюки, рубашку и пиджак. Светло-коричневый цвет, так близко к строгой официальности, на которую я был готов пойти. Без галстука. Я надел новые вещи в примерочной. Сложил старую одежду в сумку и бросил ее в багажник «Бентли».
Пройдя три дома на юг, я поравнялся с парикмахерской. Тот из стариков, что помоложе, как раз выходил на улицу. Остановившись, он взял меня за руку.
— Как тебя зовут, сынок? — спросил он.
Не было никаких причин ему не отвечать. По крайней мере, я их не видел.
— Джек Ричер.
— У тебя здесь были друзья-мексиканцы?
— Нет.
— А теперь есть. Двое. Ищут тебя повсюду.
Я посмотрел на старика-негра. Он равнодушно глядел на улицу.
— Кто они? — спросил я.
— Никогда раньше их не видел. Маленькие, в пестрых рубашках, коричневая машина. Ходили и спрашивали у всех Джека Ричера. Мы сказали, что никогда не слышали ни о каком Джеке Ричере.
— И когда это было?
— Сегодня утром, — сказал старик. — После завтрака.
Я кивнул.
— Я все понял. Спасибо.
Негр распахнул передо мной дверь.
— Заходи. Мой напарник тебя обслужит. Но сегодня утром он какой-то чересчур веселый. Наверное, стареет.
— Спасибо, — повторил я. — Увидимся.
— Надеюсь, надеюсь, сынок, — заулыбался старик.
Он не спеша удалился по Главной улице, а я зашел в парикмахерскую. Старший из двух негров был там. Сморщенный старик, чья сестра пела вместе со Слепым Блейком, и больше никого. Кивнув старику, я сел в кресло.