Этаж смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Подумав, она пожала плечами.

— Это что-то связанное с политикой? Это слово написано на трибуне, с которой произносит речь президент? Я никогда не слышала, чтобы Хаб его упоминал. Он занимался исключительно финансами.

— Вы никогда не слышали, чтобы ваш муж произносил это слово? — настаивал я. — Ни по телефону, ни во сне?

— Никогда.

— А насчет следующего воскресенья? — спросил я. — Ваш муж ничего не говорил о следующем воскресенье? Не говорил, что должно произойти что-то важное?

— Следующее воскресенье? — переспросила Чарли. — По-моему, ничего не говорил. А что? Что должно произойти в следующее воскресенье?

— Не знаю, — сказал я. — Это я как раз и пытаюсь выяснить.

Она задумалась, но, в конце концов, снова покачала головой и пожала плечами, разводя руки: нет, она ничем не могла мне помочь.

— Извините.

— Ничего страшного, — сказал я. — А теперь вам предстоит кое-что сделать.

— Что именно?

— Вы должны уехать отсюда.

У нее снова побелели костяшки пальцев, но она сохранила самообладание.

— Я должна убежать и спрятаться?

— Сейчас за вами приедет агент ФБР.

Чарли в ужасе посмотрела на меня.

— Агент ФБР? — Она еще больше побледнела. — Значит, дело действительно очень серьезное, да?

— Речь идет о жизни и смерти, — подтвердил я. — Приготовьтесь к отъезду.

— Хорошо, — медленно произнесла Чарли. — Не могу поверить, что это происходит наяву.

Выйдя из кухни, я прошел в комнату с видом на сад, где вчера мы пили чай со льдом. Шагнул в стеклянные двери и медленно обошел дом. Спустился по дорожке, прошел мимо клумб, вышел на Бекман-драйв. Прислонился к белому почтовому ящику. Вокруг было тихо. Я слышал только сухой шорох травы, остывающей у меня под ногами.