Пять минут туда и пять минут обратно сложились в десять, потом прошло двадцать минут. Хоби продолжал расхаживать по офису, то и дело бросая взгляд на наручные часы. Потом он вышел в приемную, а парень с дробовиком встал у двери. Дуло дробовика было по-прежнему наведено на пленников, но голову он повернул, чтобы видеть босса.
— Он нас отпустит? — прошептал Карри.
Джоди пожала плечами и попыталась немного расслабиться, чтобы облегчить боль.
— Я не знаю, — прошептала она в ответ.
Мэрилин, которая сидела, опустив голову на руки, подняла глаза и покачала головой.
— Он убил двух полицейских, — прошептала она. — Мы были свидетелями.
— Кончайте разговоры! — прикрикнул на них парень с дробовиком.
Они снова услышали гудение лифта, потом он остановился на их этаже. Вскоре дверь приемной распахнулась и послышался какой-то шум. Джоди различила голос Тони, потом громкий удовлетворенный ответ Хоби. А еще через несколько мгновений Хоби вернулся в офис, держа в левой руке белый пакет и улыбаясь подвижной частью лица. Прижав к туловищу пакет правой рукой, он разорвал конверт, и Джоди увидела красивые надписи на толстом пергаменте. Хоби обошел письменный стол и вывалил новые акции рядом со старыми. Стоун следовал за Тони, он не сводил взгляда с груды акций — результата труда всей жизни его предков, — небрежно сваленной на письменном столе. Мэрилин подняла голову и медленно выпрямилась. Силы покидали ее, она больше не могла сидеть в такой позе.
— Ладно, вы получили все, что хотели, — тихо сказала она. — А теперь отпустите нас.
Хоби улыбнулся.
— Мэрилин, ты что, слабоумная? — спросил он.
Тони рассмеялся. Джоди перевела взгляд с него на Хоби. Она поняла, что какой-то долгий процесс подходит к концу. Они уже почти достигли поставленной цели. Смех Тони позволял ему расслабиться после нескольких очень напряженных дней.
— Ричер, — негромко сказала она, словно делая ход в шахматной партии.
Улыбка исчезла с лица Хоби. Он прикоснулся крюком ко лбу и потер кончиком один из рубцов.
— Ричер. Да, последний кусочек головоломки. Нам не следует забывать о Ричере, не так ли? И где же он?
— Я точно не знаю, — после некоторых колебаний ответила Джоди. Потом дерзко вздернула подбородок. — Однако он в городе. Ричер вас найдет.
Хоби встретил ее взгляд. На его лице появилось презрение.
— Ты думаешь, что угрожаешь нам? — ухмыльнулся он. — На самом деле я хочу, чтобы он меня нашел, поскольку у него есть нечто жизненно важное для меня. Так что помоги мне, миссис Джейкоб. Позвони ему и пригласи сюда.
Она немного помолчала.
— Я не знаю, где он сейчас.