Кровавое эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо спал? – спросил Ричер.

– Они скоро вернутся, – заявил Бобби. – Как ты думаешь, что тогда произойдет?

– Тебя интересует, скажу ли я им, что заставил тебя вычистить конюшню и провести ночь на соломе? – улыбнувшись, поинтересовался Ричер.

– Ты не сможешь им это сказать.

– Да, наверное, не смогу, – проговорил Ричер. – А ты скажешь?

Бобби промолчал, и Ричер снова улыбнулся.

– Нет, наверное, не скажешь. Так что оставайся здесь до полудня, а потом я позволю тебе пойти в дом и вымыться – все-таки у вас праздник.

– А как насчет завтрака?

– Не получишь.

– Но я хочу есть!

– Так поешь лошадиного корма. Оказывается, тут его полно, целая куча мешков.

Ричер вернулся на кухню и обнаружил, что кухарка варит кофе и греет сковородку.

– Блины, – доложила она. – И больше ничего. Они захотят большой ланч, так что все мое утро уйдет на его приготовление.

– Блины – это хорошо, – ответил Ричер.

Он вошел в тихую гостиную и прислушался, пытаясь понять, что происходит наверху. Элли и Кармен должны были где-то ходить и шуметь, но он ничего не слышал. Тогда Ричер попытался мысленно представить расположение помещений в доме, однако его планировка была весьма причудливой. Очевидно, сначала это был самый обычный фермерский дом, а потом по мере надобности к нему сделали несколько самых разных пристроек, и в результате получилась невероятная путаница.

Появилась кухарка с тарелками в руках – четыре тарелки, четыре набора вилок с ножами и бумажные салфетки сверху.

– Насколько я понимаю, вы будете завтракать здесь, – сказала она.

Ричер кивнул и сообщил:

– А вот Бобби не будет. Он останется в конюшне.

– Почему?