Она передала бумагу Ричеру. На листке пестрели формулы, характерные для органической химии. Выяснилось, что сквален как природный жир в старину использовали для работы с точными механизмами, например с часовыми. В конце документа имелось приложение, где говорилось, что в случае гидрогенизации сквален превращается в сквалан.
– Что такое гидрогенизация? – поинтересовался Ричер.
– Наверное, это добавление воды, – высказала свое предположение Фролих. – Ну, по аналогии с гидроэлектростанциями.
Ричер неопределенно пожал плечами, и тогда она достала с полки энциклопедический словарь.
– Нет, – найдя нужную статью, покачала головой Фролих. – Это означает, что нужно добавить к молекуле атом водорода.
– Ну, теперь все стало ясно. Мы завязли в болоте, ребята. Между прочим, у меня с химией и в школе были проблемы.
– Это означает, что наш неизвестный может быть охотником на акул.
– Или он просто потрошит их, чем и зарабатывает себе на жизнь, – добавил Ричер. – Или же работает в рыбном магазине. Либо он у нас часовщик из позапрошлого века, а пальцы у него перепачканы смазкой.
Фролих открыла ящик стола и, порывшись в нем, извлекла папку, в которой находился один-единственный лист бумаги, и передала ее Ричеру. На бумаге был зафиксирован отпечаток большого пальца, сделанный при помощи флуороскопа.
– Это и есть наш парень? – спросил Ричер.
Фролих кивнула.
Отпечаток был очень отчетливым, наверное, даже самым ярким, какие приходилось когда-либо видеть Ричеру. Все петельки и дуги ясно просматривались, словно специально прочерченные. Этот отпечаток как будто нахально бросал вызов всем тем, кто вздумал рассматривать его. И еще он был очень большим. Очень. Подушечка большого пальца имела в диаметре примерно полтора дюйма. Ричер для сравнения прижал свой палец рядом с отпечатком, и его отпечаток оказался гораздо меньше, а Ричер имел далеко не самые маленькие руки.
– Нет, у часовщика таких лап быть не может, – с сомнением в голосе заявила Фролих.
Ричер медленно кивнул. У этого парня пальцы скорее должны были напоминать грозди бананов, да еще с очень грубой кожей, судя по тому, как хорошо отпечатались все мельчайшие линии.
– Этот тип, наверное, всю жизнь занимался ручным трудом, – высказал свое предположение Ричер.
– Ловец акул, – кивнула Фролих. – Ну и где у нас ловят акул в больших количествах?
– Кажется, во Флориде.
– Между прочим, Орландо тоже находится во Флориде.
В этот момент зазвонил телефон Фролих. Как только она начала говорить, лицо ее помрачнело. Она с тоской посмотрела в потолок, зажав трубку между плечом и подбородком.
– Армстронгу необходимо посетить Министерство труда, – объявила она. – И он хочет пройтись туда пешком.