Джек Ричер, или Средство убеждения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Бек сказал, она из Бостона.

– Вполне возможно, – согласилась Даффи. – Вероятно, дело передали бостонскому отделению. С географической точки зрения это имеет смысл. В этом случае становится понятно, почему мы в Вашингтоне ничего о нем не слышали.

– Он сказал, ее порекомендовали его знакомые.

Даффи снова кивнула.

– Несомненно, те, кто пошел на сделку с полицией. Мы время от времени пользуемся услугами перебежчиков. Эта братия с превеликой радостью продает друг друга. Они не знают, что такое кодекс чести.

Тут я вспомнил кое-что еще из того, что говорил Бек.

– Каким образом Тереза поддерживала связь?

– У нее было устройство электронной почты, такое же, как у тебя.

– В подошве?

Даффи молча кивнула. У меня в голове громко прозвучал голос Бека: «Я обязательно начну осматривать обувь всех, кто на меня работает, черт побери. Можешь в этом не сомневаться».

– Когда она выходила на связь последний раз?

– Тереза умолкла на второй день.

– Где она жила? – спросил я.

– В Портленде. Мы поселили ее в квартиру. Она ведь работала в конторе, а не была горничной.

– Вы были у нее дома?

Даффи кивнула.

– Никто не видел Терезу с тех пор.

– Вы проверяли ее вещи?

– Зачем?

– Нам нужно знать, какая на ней была обувь, когда ее схватили.