– Совершенно верно.
– Такими сбивают самолеты? – спросила Даффи.
Я кивнул.
– Но особенно хороши они против вертолетов.
– Какова дальность выстрела? – поинтересовался Виллануэва.
– До десяти тысяч футов.
– То есть можно сбить пассажирский авиалайнер.
Я кивнул.
– Если занять позицию недалеко от аэропорта. И стрелять по самолету, который только что совершил взлет. Например, с катера на Ист-Ривер. Представьте себе, что будет, если сбить «Боинг – семьсот сорок семь», взлетевший из аэропорта Ла Гуардиа. Лайнер рухнет на Манхэттен, и повторится одиннадцатое сентября.
Даффи не могла оторвать взгляд от желтых труб.
– Невозможно поверить, – наконец промолвила она.
– Тут речь уж точно идет не о наркоторговцах, – сказал я. – Значит, Куин расширил рынок сбыта. И связался с террористами. Другого объяснения быть не может. Одной этой партии хватит для того, чтобы вооружить целую террористическую ячейку. С помощью этого оружия можно будет делать практически все.
– Мы должны выяснить, кто выстроился в очередь за этим товаром. И зачем он им нужен.
И вдруг послышались шаги. Щелчок патрона, досланного в патронник. И голос:
– Мы не спрашиваем, зачем он им нужен. Никогда не спрашиваем. Просто берем у них деньги, черт побери.
Глава 14
Это был Харли. Его рот чернел над козлиной бородкой рваной дырой, в которой желтели гнилые зубы. Харли улыбался. В правой руке у него был П-14 «Пара ордонанс». П-14, добротная копия кольта образца 1911 года канадского производства, был для него чересчур тяжел. Руки у Харли были тонкие и слабые. Ему больше подошел бы «Глок-19», какой был у Даффи.
– Увидел свет, – объяснил Харли. – Решил заглянуть и проверить.
Он посмотрел на меня.
– Похоже, Поли облажался. А ты, наверное, сымитировал его голос, отвечая мистеру Ксавье по телефону.