Джек Ричер, или Средство убеждения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот почему тебе необходимо мое участие. Можешь забыть о геройстве. Мы отпускаем этих типов, и после одного телефонного звонка ты будешь трупом.

– Где они сейчас?

– В том мотеле в Массачусетсе, где мы разрабатывали план. Их караулят ребята из «тойоты» и машины охраны колледжа.

– Надеюсь, бдительно.

– Очень.

– Это в нескольких часах, – напомнил я.

Даффи покачала головой.

– На машине. Но не по телефону.

– Ты хочешь вытащить Терезу.

– Да, – подтвердила она. – И все же командую здесь я.

– Ты перестраховщица.

– Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось – только и всего.

– Со мной еще не случалось ничего плохого.

Склонившись над кроватью, Даффи провела пальцем по шрамам на моем теле. На груди, животе, на руках, плечах, на лбу.

– У тебя слишком много отметин для человека, с которым никогда не случалось ничего плохого.

– Просто я неуклюжий, – возразил я. – Я часто падаю.

Встав, Даффи направилась в ванную – обнаженная, изящная, начисто лишенная стыда.

– Поторопись, – окликнул ее я.

Однако Даффи не стала торопиться. Она пробыла в ванной долго, а вышла оттуда в махровом халате. Выражение ее лица сменилось. На нем появилась тень смущения. И сожаления.

– Напрасно мы с тобой… – начала было она.