Она вытащила из сумки сложенную гармошкой распечатку. Вдоль края шли аккуратные дырочки. На бумаге я разглядел линии и цифры.
– Распечатки телефонных звонков, – сказала сержант.
Следующим появился листок бумаги с номером 202 на нем.
– Отель «Джефферсон», – сказала сержант.
Далее последовал рулон факсовой бумаги.
– Личное досье майора Маршалла, – продолжала сержант.
Затем она вручила мне армейскую телефонную книгу. Она оказалась толстой и зеленой – в ней имелись телефоны наших баз по всему миру. Сержант добавила еще один рулон факса – результаты опроса соседей миссис Крамер, проведенного людьми детектива Кларка в Грин-Вэлли.
– Франц из Калифорнии сказал, что вы хотели это получить, – сказала сержант.
– Превосходно, благодарю. Благодарю за все.
Она кивнула.
– Вам и вправду не стоит забывать, что я лучше, чем мой дневной сменщик. Кое-кому нужно будет сказать, чтобы мне сохранили место, когда начнутся сокращения.
– Я им скажу, – пообещал я.
– Не стоит, – проворчала сержант. – Это мне не поможет. К тому времени вы либо будете мертвы, либо вас посадят в тюрьму.
– Однако вы принесли мне все это, а значит, вы по-прежнему в меня верите, – заметил я.
Сержант ничего не ответила.
– А где Вассель и Кумер парковали свою машину? – спросил я.
– Четвертого января? – уточнила сержант. – Никто точно не знает. Первый ночной патруль видел штабную машину, оставленную в дальнем конце парковки. Но вам не стоит рассчитывать на их показания. Они не запомнили номеров. А второй ночной патруль вообще ничего не помнит. Получается, что их показания противоречат друг другу.
– Что еще запомнил парень из первого патруля?
– Он назвал эту машину штабной.
– Это был черный «гранд маркиз»?