Сплошные проблемы и неприятности

22
18
20
22
24
26
28
30

Пусть стреляет О"Доннел.

Ричер упал на землю и сразу перевернулся. Он находился в той зоне, когда разум работает быстро, а физический мир замедляется. Ему стало казаться, что его тело обволакивает патока. Ричер приказывал телу: «двигайся, двигайся, двигайся», но оно подчинялось с большой неохотой. У него за спиной медленно, но четко действовала Нигли. Краем глаза он заметил, как ее плечо задевает землю и голова дергается от удара, как у тряпичной куклы. Он с огромным усилием повернул свою голову, словно она была невероятно тяжелой, и увидел распростертую под О"Доннелом Диксон.

Он увидел, как невероятно медленно двигается левая рука О"Доннела. Увидел кисть. Увидел, как большой палец отводит в сторону предохранитель «хардболлера».

Убийца выстрелил во второй раз.

И снова промахнулся. Как он и планировал, выстрел пришелся в то место, которое только что занимала спина О"Доннела. Убийца действовал в соответствии с планом. Он все продумал заранее: выстрел — новая цель — выстрел. Сначала Ричер, потом О"Доннел. Разумный план, но убийца не отреагировал на изменение обстановки. Обычный человек, действующий достаточно логично, но не сумевший изменить исходный план. Хороший план, но не лишенный недостатков.

Ричер увидел, как рука О"Доннела сжалась на рукояти пистолета. Увидел, как его палец нажимает на спусковой крючок. Увидел, как поднимается вверх дуло пистолета.

О"Доннел выстрелил.

Выстрел навскидку, из неудобного положения. О"Доннел нажал на курок еще до того, как его центр массы занял устойчивое положение.

«Слишком низко, — подумал Ричер. — В лучшем случае ранение в ногу».

Ричер заставил себя повернуть голову. Он не ошибся: пуля попала в ногу. Но ранение в ногу, полученное от оболочечной пули сорок пятого калибра, — не самое приятное зрелище. С тем же успехом можно приставить к конечности мощное электрическое сверло, предназначенное для сверления отверстий в каменной кладке. К тому же все происходит почти мгновенно, менее чем за тысячную долю секунды. Враг получил впечатляющий удар. Пуля попала в нижнюю часть бедра, и бедренная кость взорвалась изнутри, словно там сдетонировала маленькая бомба. Огромная рана. Парализующий шок. Мгновенная катастрофическая потеря крови из разорванных артерий.

Убийца еще продолжал стоять, но его рука с пистолетом резко опустилась, а О"Доннел уже вскочил на ноги. Его рука нырнула в карман и вылетела обратно, он моментально преодолел разделяющие их двадцать футов и нанес удар кастетом в лицо убийце. Прямой правой, всей массой несущегося вперед двухсотфунтового тела. Все равно что ударить арбуз молотком.

Убийца упал на спину. О"Доннел ногой отбросил в сторону пистолет, опустился на корточки рядом с ним и прижал дуло «хардболлера» к его горлу.

На этом игра закончилась.

Глава 46

Ричер помог Диксон встать. Нигли поднялась сама. О"Доннел быстро переместился в сторону, чтобы его ноги не попали в стремительно увеличивающуюся лужу крови, хлещущей из раны. Очевидно, была разорвана бедренная артерия. Здоровое человеческое сердце — довольно мощный насос, и сейчас убийца быстро сливал свою кровь на тротуар. В человеке таких размеров около пятнадцати пинт крови. Большая ее часть уже вылилась наружу.

— Отойди в сторонку, Дейв, — велел Ричер. — Пусть истечет кровью. Нет смысла портить туфли.

— Кто он такой? — спросила Диксон.

— Возможно, мы никогда не узнаем, — сказала Нигли. — У него изуродовано лицо.

Она была права. Керамический кастет О"Доннела хорошо сделал свое дело. Создавалось впечатление, что над парнем поработали молотками и ножами. Ричер обошел его по широкой дуге, схватил за воротник и оттащил в сторону. Озеро крови приняло форму слезы. Ричер воспользовался тем, что у него под ногами оказался сухой тротуар, присел рядом на корточки и проверил карманы.

Там было пусто.