Джек Ричер, или Дело

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ждал.

И вдруг фигура справа от меня заговорила. Она произнесла:

— Ричер?

— Деверо? — ответил я.

Фигура слева от меня произнесла:

— И Мунро.

— Какой дьявол занес сюда вас обоих? — спросил я.

Они притиснулись ко мне, и я с трудом оттащил их прочь от машины.

— Зачем вы здесь? — снова спросил я.

— Неужто ты думал, что я позволю ему взять меня в кафе? — спросила Деверо.

— Жаль, что он этого не сделал, — ответил я. — Мне бы не хотелось, чтобы вы слышали что-либо об этом.

— Так ты же заставил Райли открыть окна. Ты хотел, чтобы мы слышали ваш разговор.

— Да нет, я просто хотел свежего воздуха. Мне и невдомек было, что вы рядом.

— А что плохого в том, что мы всё слышали?

— Я не хотел, чтобы ты слышала то, что они говорили о тебе. И хотел, чтобы Мунро вернулся в Германию с чистой совестью.

— Что касается моей совести, она всегда чистая, — ответил Мунро.

— Но ведь всегда легче притворяться, что ты ничего не знаешь, когда это действительно так.

— У меня никогда не возникало проблем с необходимостью притворяться, что я ничего не знаю. Некоторые люди думают, что я и вправду вообще ничего не знаю.

— А лично я рада, что услышала все, что они говорили обо мне.

Одиннадцать часов тридцать одна минута. Поезд находился в двадцати девяти милях от нас. Мы шли между рельс по шпалам; за нашими спинами оставалась зеленая армейская машина с сидящими в ней пассажирами. Пройдя мимо старой водокачки, мы пошли дальше к переезду, а потом повернули на запад. В сорока ярдах впереди у обочины стоял автомобиль Деверо. Мунро не стал садиться в машину, решив дойти пешком до бара «Браннанс», где он оставил машину, на которой приехал из Келхэма в город. Он объяснил, что ему надо как можно скорее снова попасть в Келхэм, чтобы замести следы операции по пленению минометчиков и поскорее завалиться спать, так как завтра утром его ожидал ранний подъем. Мы обменялись рукопожатием, я искренне поблагодарил его за помощь, после чего он, попрощавшись с нами и пройдя десять шагов, растаял во мраке.