Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

22
18
20
22
24
26
28
30

15

Военные награды США.

16

Знаменитая фраза Скарлетт О’Хара из фильма «Унесенные ветром» (1939).

17

Промышленные районы на Северо-Востоке и Среднем Западе, в которых часто наблюдается спад промышленного производства. Понятие широко использовалось в литературе 1980-х.

18

Буквально «Развалюха напрокат» – компания по прокату автомобилей, предлагающая клиентам подержанные машины.

19

«Голливудская чаша», знаменитый концертный зал в Лос-Анджелесе.

20

День подписания Декларации независимости США в 1776 г., ежегодный национальный праздник в стране.

21

Любая парадоксальная бюрократическая уловка, ставящая человека в безвыходное положение, замыкающая его в порочном кругу. По названию романа Дж. Хеллера.

22

Декоративный стиль, отличающийся яркими красками и геометрическими формами.

23

Блюдо, в состав которого входят мясо, овощи, картофель или рис, предлагаемое по сниженной цене. Первоначально такие блюда подавались на голубых тарелках.

24

Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах.