Джек Ричер, или Личный интерес

22
18
20
22
24
26
28
30

Беннетт сказал, что подкомитет по психологии собрался снова, чтобы рассмотреть отчет, полученный сегодня утром. Очевидно, подкомитет расширил задачу по собственной инициативе. Все началось с того, что они, как и я, задумались о междоусобной борьбе. Если Миллер или Томпсон исчезнут, тогда, в зависимости от того, как именно распределяются доходы между Чарли Уайтом и его лейтенантами, что пока оставалось неизвестным, высвободится от пятнадцати до двадцати процентов доходов «Мальчиков Ромфорда». А это может привести к любопытным последствиям.

Но все может оказаться еще более любопытным, если ставки выше и в большей степени связаны с Эдиповым комплексом. Предположим, мы сначала нападем на самого Чарли Уайта. Тем самым у осьминога будет отрублена голова, а не просто одно щупальце. Тогда на сцену выйдут все три лейтенанта, и, даже если я не сумею разобраться с каждым из них, они могут сами позаботиться друг о друге, потому что начнется война за наследство.

Двое стариков против молодого узурпатора в борьбе за жирный пирог. Старики прекрасно знают детали бизнеса, а в молодом узурпаторе почти семь футов роста, что может привести к тому, что они начнут воевать в открытую и им будет не до еженедельных платежей, которые старина Чарли делал своим прикормленным полицейским и членам местного совета. В результате чего возникнет короткий промежуток времени, когда взятки не будут работать, и тогда полиции удастся сделать ряд арестов и довести дело до судов.

Ну и что мы думаем по этому поводу?

– Что вам удалось узнать относительно пуленепробиваемого стекла? – поинтересовался я.

– Нужно подождать, – ответил Беннетт.

– Сколько?

– Насколько срочно вам нужно получить ответ?

– Через минуту после вас. И в самое ближайшее время.

Он кивнул.

– Что мы намерены делать с Чарли Уайтом?

– Мы?

– Ну, ладно, вы.

– Где он живет?

– В Ромфорде. Там он родился и вырос. Считает себя подлинным представителем народа.

– Дом на одну семью? – спросил я.

– Что вы имеете в виду?

– Он стоит отдельно? – перевела Кейси Найс.

– Конечно, – сказал Беннетт. – Обычного размера, но вокруг стена, как у Джоуи. Или ограда, уж не знаю, как вы ее называете. Кирпич и кованое железо. Чтобы держать подальше благодарный пролетариат.

– Охрана?