Джек Ричер, или Заставь меня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне нужно привести себя в порядок. Встретимся в ресторане.

– Хорошо.

– А ты сам не хочешь принять душ? Можешь воспользоваться ванной комнатой первым.

Ричер посмотрел в зеркало. Свежая стрижка, выбритое лицо, недавний душ и новая одежда.

– Боюсь, лучше уже не будет, – сказал он.

* * *

Ресторан находился на первом этаже, и от стойки портье его отделяли лифты. Уютно организованное пространство, портьеры и ковры, все поверхности отделаны винилом, довольно просторный, но почти все столики заняты. Ричер подождал возле стойки старшей официантки, которая почти сразу отвела его к столику для двоих у окна. Настоящего вида отсюда не открывалось – лишь желтые фонари и парковка, забитая снегоочистителями, законсервированными на лето.

Чан спустилась через восемь минут с раскрасневшимся лицом и причесанными волосами; судя по ее виду, она превосходно чувствовала себя после душа. Но почти сразу выражение ее лица изменилось, словно она вспомнила о нерешенной проблеме.

– Тебе не нужно обо мне беспокоиться, – сказал Ричер.

– Но где ты будешь спать?

– Могу прямо здесь.

– На стуле в ресторане?

– Я тринадцать лет прослужил в армии. Там очень быстро учишься спать в любом месте.

– И как тебе армия? – спросила Чан после небольшой паузы.

– В целом неплохо. У меня остались счастливые воспоминания, и нет серьезных жалоб. Если не считать очевидных проблем.

– Каких?

– Таких же, как у тебя, я уверен. Фантастический водопад дерьма, исходящего от старших офицеров, которым нечем заняться.

Она улыбнулась.

– Да уж, такое случалось не раз.

– Ты поэтому ушла в отставку?

Улыбка исчезла с ее лица.