– Налево.
Головная машина с Артемьевым и старшим лейтенантом тронулась, а вслед за ней и остальные.
– Где же место назначения? – опросил сапер больше с интересом, чем с тревогой, прислушиваясь к звукам разрывов. – Чинить старую переправу или наводить новую?
«Скорей всего, ни то, ни другое», – подумал про себя Артемьев и сказал вслух, что место назначения за переправой, на том берегу.
– Интересно! – сказал сапер. – Между прочим, два часа назад японские самолеты обстреляли нас прямо на дороге. Но абсолютно ничего!
«Может быть, те самые самолеты, что я видел», – подумал Артемьев.
– Абсолютно ничего! – повторил сапер. – А что тут происходит? Вы в курсе дела?
Артемьев сказал, что сам здесь недавно и еще мало что знает. Знает только, что впереди, за Халхин-Голом, второй день идут ожесточенные бои.
– А вы там уже были? – спросил сапер.
– Нет, – ответил Артемьев.
– А правильно ли мы едем? – тотчас же спросил сапер.
– Правильно, – сказал Артемьев.
Сориентировав карту по местности, он действительно был уверен, что не запутаемся.
Дорога шла в объезд Хамардабы, постепенно приближаясь к реке.
– Интересно, – сказал сапер Артемьеву, – а может, нас просто бросят в бой, как пехоту? Как вы думаете?
Артемьев так и думал, но вместо ответа лишь пожал плечом. По мере приближения к передовой он делался все молчаливей.
– Интересно, – снова сказал старший лейтенант, становившийся, наоборот, все разговорчивей, – наверное, здесь здорово бомбят, – и он, улыбнувшись, показал на воронку возле дороги.
Артемьеву эта улыбка показалась бессмысленной, но в следующую секунду он подумал, что, вероятно, каждый человек волнуется по-своему.
Перед самым въездом на переправу из узкого окопчика выскочил лейтенант с красной повязкой на рукаве.
– Заворачивайте машины, – крикнул он, – быстро!