Горестная история о Франсуа Вийоне

22
18
20
22
24
26
28
30

— Быстрей пошли туда, — сказал Франсуа.

Бегом он поднялся по крутому переулку, что вел к улице Сент-Илер, и обнаружил там небывалые смятение и беспорядок; улицу перегораживали перевернутые повозки, чтобы не дать пройти стражникам. Из мостовой были вывернуты камни, а в дверях и у домов стояли кучками зеваки, ожидая дальнейшего развития событий.

— Сюда! За мной! — раздался голос прибежавшего клирика. — Быстрей! Поторопитесь! Они на улице Сент-Этьен у мэтра Андри Брескье.

Это была сумасшедшая гонка. Школяры, осыпая проклятиями прево и его людей, оставили пост на улице Сент-Илер и всей толпой ринулись по Школьной на улицу Сент-Этьен, где натолкнулись на вооруженных стражников, которые тут же атаковали их.

Посреди улицы на коне высился прево (Франсуа сразу узнал его) и громогласно отдавал приказы подчиненным.

— Бейте всех подряд! — кричал он, взбешенный непонятным сопротивлением школяров. — А всякого, кто чинит мятеж, убивать на месте!

К счастью, у школяров для защиты были только палки, и они не оказали серьезного сопротивления. Отступив к широкой улице Сен-Жак, они издали освистывали Робера д’Эстутвиля, а тем временем лучники, взяв штурмом дом мэтра Андри Брескье, захватили десятка два юнцов и грузили на телегу вывески, два окровавленных лома, крюки, украденные на скотобойне, ножи и знаменитую пушечку, которой так гордились школяры. Несколько лучников, которые в подвале вышибли днища у припрятанных там бочек с вином, спьяну стали выбрасывать из окон все, что попадалось им под руку, так что прево пришлось вмешаться и укротить их рвение. После его приказа грабеж прекратился. Затем Робер д’Эстутвиль построил своих людей, взмахнул рукой, что означало приказ двигаться вперед, и небольшой отряд лучников под его командой совершил стремительный бросок к «Образу святого Николая», где были обнаружено и изъято большое количество похищенных вывесок.

Школяры последовали за ними, все так же продолжая свистеть и выкрикивать ругательства, и на бессмысленный шум, поднятый ими, со всех сторон сбегались горожане. Стражникам вторично пришлось вмешаться, так как, увидев, что королеву университета увозят, школяры подняли такой вой, что можно было подумать, будто с них живьем сдирают кожу. Но сама эта дуреха не оказывала никакого сопротивления людям из Шатле. Когда ее посадили на повозку с вывесками, она совершенно не поняла, что происходит, смеялась, и вид у нее был радостный.

К телеге подбежал какой-то юнец и попытался стащить с нее королеву.

— Эй, послушайте! — кричал он стражникам. — По какому праву вы ее увозите? Она принадлежит нам…

— Отвали! — рявкнул на него стражник и врезал ему с такой силой, что только чудом не убил.

Юнца этого звали Буазенкур; он рухнул наземь, и стражники минут пять жесточайшим образом избивали его.

— Буазенкур! Буазенкур! — неистово орали школяры. — Не трогайте его!

Но Робер д’Эстутвиль дал коню шпоры, повернулся и въехал в толпу самых отчаянных крикунов, готовых вступиться за товарища, и те мгновенно разбежались и освободили улицу.

«Да, он молодец», — подумал Франсуа.

Глядя, как прево едет следом за лучниками, которые окружали повозку и толкали тележки с наваленными на них здоровенными камнями «Говеха черта» и «Бздюм», Франсуа принял решение ни во что не вмешиваться и вообще никак не проявлять свои чувства.

Впрочем, ему было абсолютно безразлично, что камни эти изъяли из университетского квартала и перевозят в Шатле. Он только усмехнулся, увидев, как стражники волокут брата Бода, осыпая его ударами. Монах узнал Вийона и закричал:

— Франсуа, ко мне! На помощь!

Но Франсуа отвернулся, свернул на боковую улицу и, ничуть не сочувствуя ни брату Боду, ни остальным школярам, направился в церковь святого Бенедикта, поведал дядюшке о событиях, свидетелем которых он стал.

По всему городу уже рассказывали, что некий стражник вырядился в рясу и берет, какие носят клирики, дабы тем самым уязвить их и оскорбить, а другие стражники, насмехаясь над университетом, держали его под руки, осыпали слева и справа притворными ударами, приговаривая: