— А я думала, что она заехала вчера вечером за вами обратно к Синди.
— Почему вы так решили?
— Ваша жена сама мне сказала, что она решила вернуться за вами в дом. Я лично видела, как она развернула машину и направилась по направлению к замку. То есть я хотела сказать к дому Синди. Извините, я называю его "замком". Так похоже!
— Но туда она не вернулась! — рявкнул Родригес. — Я покинул этот злополучный дом за полночь, когда все легли спать.
— Значит, она ждала вас уже дома? — простодушно предположила госпожа Кранс.
«Ждала как же! — подумал шериф. — Она дождётся. Завалилась спать, как обычно. Я в темноте пробрался в спальню, плюхнулся на кровать и заснул, как убитый. Не будешь же объяснять посторонней женщине, что жена орёт каждый раз, если в спальне включишь свет да ещё посреди ночи. Скандал обеспечен!»
— Она легла спать, — сообщил Родригес вслух после всех своих размышлений. — Устала в гостях: убийство, ограбление… Это, знаете ли, утомляет.
— Ещё бы! — согласилась женщина. — Я, вообще, всю ночь глаз не сомкнула.
— Может быть, вы слышали что-нибудь подозрительное ночью?
— Слышала, — гордо заявила госпожа Кранс.
«B детективах в этом месте обычно убивают, — подумала писательница. — Вот сейчас его позовут к телефону, a, вернувшись, он обнаружит старушенцию убитой…».
Но ничего подобного не случилось, и женщина спокойно продолжила рассказ.
— Я услышала шаги у себя в саду и, конечно же, страшно испугалась.
— Во сколько это было? — уточнил шериф.
— Где-то около трёх-четырёх часов ночи, — уверенно заявила Кранс.
«Интересно, кто же это мог быть? Всё тот же Орлофф?» — подумала Вермюлер.
— Я видела его! Луна светила ярко… — победоносно сообщила госпожа Кранс.
«Ну, сейчас старушенцию точно прихлопнут!» — не сомневалась писательница, готовая уже молить бога o помощи.
— Извините, но как вы могли его видеть, если вы закрываете на ночь все ставни. Уж я-то прекрасно знаю все ваши привычки! — не поверил шериф.
— Я вышла из дома… — выдавила из себя госпожа Кранс после минутного раздумья.