Полночь в Малабар-хаусе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, – автоматически отозвалась Персис. – Мой отец. Сэм Вадиа.

– Я не об этом.

– Я понимаю, о чем вы, – Персис отхлебнула кофе. – Нет. Никакого мистера Вадиа нет.

Повисло короткое молчание.

– Ну а что насчет вас? Есть ли миссис Блэкфинч?

– Сейчас – уже нет, – он уставился на нее поверх чашки. В его очках играли блики.

– Извините, – промямлила Персис. – Я не знала.

– За что же вы извиняетесь?

– Я не знала, что ваша жена умерла.

– Умерла? Что ж, в таком случае я искренне сочувствую дьяволу. Отныне и до скончания времен в аду будет крайне неуютно.

Персис смерила его пристальным взглядом.

– Понимаю. Вы не вдовец.

– Но я ведь и не сказал, что я вдовец, не так ли? – и он послал ей обезоруживающую улыбку. – Мы поженились, когда были еще молоды. Потом оказалось, что мы совершенно друг другу не подходим. Мы прожили вместе шесть несчастливых лет, а потом она в один прекрасный день сбежала с другим мужчиной. Мне она оставила записку со словами: «Давай больше не будем растрачивать наши жизни попусту».

– Похоже, она очень мудрая женщина.

– Она ведьма и василиск в женском обличье.

– Я знаю только вашу точку зрения. Как показывает мой опыт, мужчины точно так же способны на двуличие, как и женщины.

– У вас настолько богатый опыт?

Персис залилась краской, но ничего не ответила.

– У вас есть дети? – спросила она.

Блэкфинч покачал головой.