Персис ждала, что Сингха охватит гнев, однако вместо этого в его глазах появилась странная растерянность.
– О чем это вы?
Осмелевшая Персис наклонилась вперед.
– Я не верю, что это вы убили сэра Джеймса. Вы лжете.
Лал с удивлением повернулся к ней.
Некоторое время Сингх угрюмо молчал.
– Я могу доказать, что это я его убил, – наконец произнес он.
– Как?
– Его штаны у меня. Вы найдете их у меня дома, на дне шкафа.
Когда они вышли из камеры, Лал принялся нервно расхаживать по коридору.
– Что с ним теперь будет?
– Проведем обыск. Если найдем штаны, состоится суд, и если он продолжит говорить, что виновен, то ему вынесут приговор. А потом его повесят.
– Почему вы сказали, что не верите ему?
Персис заколебалась.
– Я… – Сингх вел себя одновременно уклончиво и агрессивно, и Персис не могла объяснить, что именно в его поведении ее беспокоит. Почему он оставил штаны, но выбросил нож? Зачем он вообще забрал штаны? Почему не признался сразу, а дождался очной ставки? Почему не спустился к празднующим и не объявил о своем поступке?
– Расскажите мне о нем, – попросила она. – Как он появился в Лабурнум-хаусе?
– Месяц назад мне пришлось уволить водителя сэра Джеймса – за кражу. Сингх пришел к нам искать работу и очень понравился сэру Джеймсу. Я предложил испытательный срок, – ответил Лал. Вид у него был угрюмый. – Это я виноват, не так ли? Надо было тщательнее все проверить насчет его прошлого.
– Выражал он раньше какие-нибудь националистические настроения?
– Нет. Он был идеальным сотрудником. Пунктуальный, целеустремленный.
– А условия работы и зарплата его устраивали?