– У тебя руки длиннее, чем у меня, – противлюсь я обиженным голосом.
Тео смеется.
– Ты проспорила мне кино!
– Да поняла я уже, поняла, – отзываюсь я и бросаю на пуфик штаны.
Шторка кабинки резко отодвигается. Мария-Луиза и Финн смотрят на нас… с непониманием или изумлением? Я не могу понять.
– Oh, meine Güte! (О Боже мой!) – восклицает Мария-Луиза, лопнув пузырь жвачки.
– Niedlich wie tauben, was! (Такие милые, как голубки!) – добавляет Финн с такой интонацией, что по коже проходят мурашки от осознания, что мы с Тео оказались как на ладони на дружеском суде.
Глава 22
Теодор
Сказать, что даже у меня сердце уходит в пятки – ничего не сказать. Финн и Мария-Луиза смотрят на нас с Лией таким взглядом, будто мы сотворили что-то непозволительное.
– Lass das rollo herunter! (Закрой шторку!) – восклицаю я и резко закрываю ее.
Лия смущена. В ту же секунду шторка вновь открывается, и я вижу довольные ухмылки Марии-Луизы и Финна.
– Warum hast du nicht gesagt, dass ihr zusammen seid? (Чувак, почему ты не сказал, что вы встречаетесь?) – спрашивает Финн.
Мария-Луиза хихикает.
– Наверное, хотел все утаить от лучших друзей! – восклицает подруга, толкая Финна в бок.
Лия отворачивается и напяливает на себя рубашку, а я прикрываю ее собой.
– Es ist nicht das, was sie denken! (Это не то, что вы думаете!) – шиплю им в ответ и вновь задвигаю шторку.
Но Финн настойчив. Он отодвигает ее снова и упирается рукой об косяк.
– Das meinte ich dami (Это именно то, что я думаю), – выдав удовлетворенную улыбку на лице, отвечает Финн.
Мы пару секунд смотрим друг на друга, а после Финн закрывает перед моим носом шторку и роняет: