А вот и загадка, почему все что делаю я, госпожа Миртис приписывает себе, хоть все обитатели дома знаю кто тут все чистит и моет?
Господин Миртис вмиг весь сник. Он и так был ниже своей жены чуть ли не на целую голову, а теперь казался еще меньше. Неловко топчась на месте, он делал лишь хуже и растаптывал по полу принесенную с улицы слякоть.
– Ой… я как-то забылся… Просто новости такие… я хотел…
– Хватит мямлить! Говори уже что стряслось! – Госпожа Миртис скрестила руки на худощавой груди и впилась в бедного муженька таким пронзительным, злым взглядом, что тот уменьшился еще больше.
– Ты не поверишь моя дорогая, но сегодня утром, снежная стража схватила всех дружков младшего Гиркса. И его бы схватила, но он, как говорят, сумел сбежать. Теперь за его поимку назначена награда и немаленькая.
Я от удивления даже дыхание задержала, пытаясь справиться с таким известием. Невероятно, только недавно думала, чтобы просить лорда Сарг-ман-Сергсу о защите, как оказывается, что сегодня всех людей Ясона схватили, а за его поимку назначена награда. Обычно снежным нет дел до наших проблем, так где же этот тип успел перейти дорогу снежному лорду?
– Этого и следовало ожидать, – не без удовольствия ответила госпожа Миртис. – Я только удивлена, что ему раньше не досталось по заслугам.
– Бедняга Гиркс, Ясон ведь его единственный сын…
– Которого он так испоганил. И нечего его жалеть, дурак получил по заслугам. Ты давай еще сострадать этому бандюгану начни, чтобы окончательно добить меня!
– Так я ж не о Ясоне, а о старшем Гирксе говорю. Его жаль. Как уж он с сыном намучился, – неуверенно произнес господин Миртис, опасаясь гнева своей женушки, но и не в состоянии промолчать.
– А я тебе говорю, он сам виноват. Я ж ему еще когда его чудовище только ходить научилось, говорила, чтобы он так не баловал его, а он же во всем ему потакал. О-о-о, была бы жива Мартина, она бы не допустила, чтобы ее сын вырос таким чудовищем и попал за решетку. Чтоб он там до конца своего века остался! – Госпожа Миртис скривилась так сильно, словно пригубила только что прокисшего молока и снова безжалостно накинулась на кусок теста, начав усердно стучать по нему кулаками.
Вот впервые я с этой женщиной согласна как никогда. Пусть Ясона полностью изолируют от людей, он и так за свою хоть и недлинную жизнь успел дров даже про запас наломать.
– Так я ж говорю, – голос господина Миртиса прозвучал еще более неуверенно и тише, – Ясона не поймали. Он как-то улизнуть сумел.
– Улизнул от снежной стражи! Вот же олухи! А ведь я была об этих хладнокровных лучшего мнения.
– Говорят, что когда на Ясона и его шайку напали, там произошло что-то странное. Поговаривают, на них напали, когда они возвращались…
– Говорят да говорят! Ты поменьше уши развешивай. Снежные просто упустили одного парня, вот и рассказывают какие-то нелепицы таким олухам как ты, чтобы сгладить свою оплошность.
Господин Миртис упрямо покачал головой и совсем тихо добавил:
– Так снежные слухи не распускают…
– Хватит уже! Ты своей глупостью меня утомляешь. – Госпожа Миртис в последний раз ударила по тесту, и повернувшись, посмотрела сначала на пол, после чего подняла налитые злостью глаза на своего сжавшегося от страха перед грозной супругой мужа, под которым все увеличивалась лужица талого снега. – Ты только посмотри сколько грязи с тебя натекло! А ты чего расселась? – Это уже было обращено ко мне, да еще и так неожиданно и зло, что я чуть не подавилась разбавленным молоком, которое только успела пригубить. – Взяла тряпку и марш убирать!
Я тут же вскочила со стула и с улыбкой направилась за тряпкой. Настроение такое отличное, что от радости хочется смеяться. Нет, ну разве это не чудо? Одна из главных проблем так удачно разрешилась. Правда по словам господина Миртиса, а точнее по услышанным им слухам, младшему Гирксу удалось сбежать, но я уверена, от снежных он долго скрываться не сможет. А все же интересно, что за история произошла, когда Ясон с его бандой встретились со снежными? Жаль конечно, что госпожа Мирстис не дала своему мужу рассказать об этом, но может кто из соседей поделится со мной этой историей.